满江红 重九日,山居感兴 滿江紅 重九日,山居感興

mǎn jiāng hóng zhòng jiǔ rì shān jū gǎn xīng

段克己 段克己

duàn kè jǐ · jīn

标签: 诗词詩詞

liǔchéngyīnsānjìngwǎnhuànyóuwèi

háitànyíngménxiàojiǔtóngzhì

guīláizūnyǒujiǔqínjiěxiěxián

zuìshímiántuīshǒuqiǎnjūnguīxiū

guìfēishì

pínjiànnínglèi

dōngxiáxiǎngréngāozhì

shuāngyíngcóngháicǎinánshānjiùhéngkōngcuì

dànyōurándiǎnhuìxīnshíjūn

五柳成阴,三径晚、宦游无味。

还自叹、迎门笑语,久须童稚。

归去来兮尊有酒,素琴解写无弦趣。

醉时眠、推手遣君归,吾休矣。

富与贵,非吾事。

贫与贱,宁吾累。

步东篱遐想,昔人高致。

霜菊盈丛还可采,南山依旧横空翠。

,但悠然、一点会心时,君须记。

五柳成陰,三徑晚、宦遊無味。

還自嘆、迎門笑語,久須童稚。

歸去來兮尊有酒,素琴解寫無弦趣。

醉時眠、推手遣君歸,吾休矣。

富與貴,非吾事。

貧與賤,寧吾累。

步東籬遐想,昔人高致。

霜菊盈叢還可採,南山依舊橫空翠。

,但悠然、一點會心時,君須記。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

五柳树阴浓,三条小径晚来无味。感叹迎门笑语,久盼童稚。归去来兮,酒杯中有酒,素琴无弦也解出乐趣。醉时推手让人离去,我也就此休息了。富贵非我所求,贫贱也不愿成为负担。漫步东篱遐想,昔日高人的境界。霜菊满丛还可以采摘,南山依旧横空翠绿。只是悠然之际,一点会心之时,你要记住。五柳樹陰濃,三條小徑晚來無味。感嘆迎門笑語,久盼童稚。歸去來兮,酒杯中有酒,素琴無弦也解出樂趣。醉時推手讓人離去,我也就此休息了。富貴非我所求,貧賤也不願成爲負擔。漫步東籬遐想,昔日高人的境界。霜菊滿叢還可以採摘,南山依舊橫空翠綠。只是悠然之際,一點會心之時,你要記住。

注释

五柳:指五柳先生陶渊明,此处借指隐居生活。三径:指隐居者的小路。宦游:指做官。素琴:指没有弦的琴,此处比喻没有世俗烦恼的生活。东篱:指隐居之地。遐想:悠远地想象。昔人:指古代的高人。高致:高尚的志向。霜菊:秋天的菊花。南山:指隐居之地。悠然:悠闲自在。五柳:指五柳先生陶淵明,此處借指隱居生活。三徑:指隱居者的小路。宦遊:指做官。素琴:指沒有弦的琴,此處比喻沒有世俗煩惱的生活。東籬:指隱居之地。遐想:悠遠地想象。昔人:指古代的高人。高致:高尚的志向。霜菊:秋天的菊花。南山:指隱居之地。悠然:悠閒自在。

赏析

这首诗以陶渊明为榜样,表达了诗人对隐居生活的向往和对世俗功名利禄的厌倦。诗中通过描绘山居生活的宁静与美好,以及对往昔高人的敬仰,展现了诗人追求精神自由和心灵宁静的境界。诗的语言简练,意境深远,充满了哲理和诗意。這首詩以陶淵明爲榜樣,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗功名利祿的厭倦。詩中通過描繪山居生活的寧靜與美好,以及對往昔高人的敬仰,展現了詩人追求精神自由和心靈寧靜的境界。詩的語言簡練,意境深遠,充滿了哲理和詩意。

← 返回诗文列表