会同馆 會同館

huì tóng guǎn

范成大 范成大

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

wànchénzhìmìngqiūshēnzhǐshàngōu

xiéhànjiétóngshēngxiūwènyángjiě

万里孤臣致命秋,此身何止上沤浮!

提携汉节同生死,休问羝羊解乳不?

萬里孤臣致命秋,此身何止上漚浮!

提攜漢節同生死,休問羝羊解乳不?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

出使万里臣孤单一人,如今已到殉身报国的时分。无非是大海中一个小小的气泡,我将生命看得很轻很轻。 敬慕当年苏子卿,誓与汉节同死生,公羊能否生乳何须问!出使萬里臣孤單一人,如今已到殉身報國的時分。無非是大海中一個小小的氣泡,我將生命看得很輕很輕。 敬慕當年蘇子卿,誓與漢節同死生,公羊能否生乳何須問!

注释

致命秋:拼命报国的日子 沤浮:水中气泡。 “提携”两句:以汉苏武自许。苏武,西汉大臣,字子卿。奉命出使匈奴,被匈奴扣留,坚不投降。放逐北海牧羊,吞毡饮雪。匈奴扬言:待公羊生乳,始可释。但苏武手持汉节,历尽艰辛十八年,终不屈志。 不:同否。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善致命秋:拼命報國的日子 漚浮:水中氣泡。 “提攜”兩句:以漢蘇武自許。蘇武,西漢大臣,字子卿。奉命出使匈奴,被匈奴扣留,堅不投降。放逐北海牧羊,吞氈飲雪。匈奴揚言:待公羊生乳,始可釋。但蘇武手持漢節,歷盡艱辛十八年,終不屈志。 不:同否。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

使金组诗的最后一首。据作者自注,金人称接待宋朝使臣的馆舍为“会同馆”。自注又说:“授馆之明日,守吏微言有议留使人者。”即谓诗人作为宋使有被扣留在金的危险。因此,此诗如一纸气干云霄的壮烈宣言。前两句说不以个人微躯为念,但期以身殉国,表现出一种无畏的牺牲精神。后两句以汉代出使匈奴的苏武自许,表现出一种坚贞不屈的民族气节。据有关记载,这绝非泛泛之言,出使前作者已有充分的思想准备和万里殉国的决心,在金国的朝廷上也确乎有此惊人的无畏表现,最后终于不辱使命,全节而返,耸动朝野。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善使金組詩的最後一首。據作者自注,金人稱接待宋朝使臣的館舍爲“會同館”。自注又說:“授館之明日,守吏微言有議留使人者。”即謂詩人作爲宋使有被扣留在金的危險。因此,此詩如一紙氣幹雲霄的壯烈宣言。前兩句說不以個人微軀爲念,但期以身殉國,表現出一種無畏的犧牲精神。後兩句以漢代出使匈奴的蘇武自許,表現出一種堅貞不屈的民族氣節。據有關記載,這絕非泛泛之言,出使前作者已有充分的思想準備和萬里殉國的決心,在金國的朝廷上也確乎有此驚人的無畏表現,最後終於不辱使命,全節而返,聳動朝野。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表