酹江月(严子陵钓台) 酹江月(嚴子陵釣臺)

lèi jiāng yuè yán zi líng diào tái

范成大 范成大

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

shēngyǒutànhuānchángshǎoyōuchóuxiāngshǔ

guìgōngmíngjiēyóumìng

yànchénzhōngchóngyǐngjiànleháizhuīzhú

shānjiānlínxiàrénzhēnyōu

shuíshìdāngyánjūnrénlónggǔnbàoyángqiú宿

shì竿gāndōudiàolebǎizhǒngqiānbānshù

liǎngànyānlínbànshānyǐngchùróng

huāngtáixiàngzhìjīnjiēyǒng

浮生有几,叹欢娱常少,忧愁相属。

富贵功名皆由命,何必区区仆仆。

燕蝠尘中,鸡虫影里,见了还追逐。

山间林下,几人真个幽独。

谁似当日严君,故人龙衮,独抱羊裘宿。

试把渔竿都掉了,百种千般拘束。

两岸烟林,半溪山影,此处无荣辱。

荒台遗像,至今嗟咏不足。

浮生有幾,嘆歡娛常少,憂愁相屬。

富貴功名皆由命,何必區區僕僕。

燕蝠塵中,雞蟲影裏,見了還追逐。

山間林下,幾人真個幽獨。

誰似當日嚴君,故人龍袞,獨抱羊裘宿。

試把漁竿都掉了,百種千般拘束。

兩岸煙林,半溪山影,此處無榮辱。

荒臺遺像,至今嗟詠不足。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

浮生有多少,感叹欢乐常少,忧愁相连。富贵功名皆由命运,为什么一定要小小仆仆。燕蝙蝠尘中,鸡虫影里,见了回追赶。山间林下,有多少人真是个孤独。谁似当日尊严,所以人龙衮,独自抱着羊裘住宿。试把钓鱼竿都掉了,百种千般拘束。两岸烟林,半溪山影,这里没有荣辱。荒台遗留,到现在咏叹不足。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浮生有多少,感嘆歡樂常少,憂愁相連。富貴功名皆由命運,爲什麼一定要小小僕僕。燕蝙蝠塵中,雞蟲影裏,見了回追趕。山間林下,有多少人真是個孤獨。誰似當日尊嚴,所以人龍袞,獨自抱着羊裘住宿。試把釣魚竿都掉了,百種千般拘束。兩岸煙林,半溪山影,這裏沒有榮辱。荒臺遺留,到現在詠歎不足。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

浮生有多少,感叹欢乐常少,忧愁相连。富贵功名皆由命运,为什么一定要小小仆仆。燕蝙蝠尘中,鸡虫影里,见了回追赶。山间林下,有多少人真是个孤独。谁似当日尊严,所以人龙衮,独自抱着羊裘住宿。试把钓鱼竿都掉了,百种千般拘束。两岸烟林,半溪山影,这里没有荣辱。荒台遗留,到现在咏叹不足。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浮生有多少,感嘆歡樂常少,憂愁相連。富貴功名皆由命運,爲什麼一定要小小僕僕。燕蝙蝠塵中,雞蟲影裏,見了回追趕。山間林下,有多少人真是個孤獨。誰似當日尊嚴,所以人龍袞,獨自抱着羊裘住宿。試把釣魚竿都掉了,百種千般拘束。兩岸煙林,半溪山影,這裏沒有榮辱。荒臺遺留,到現在詠歎不足。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表