木渎道中风雨震雷大作 木瀆道中風雨震雷大作

mù dú dào zhōng fēng yǔ zhèn léi dà zuò

范成大 范成大

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

èfēngbēnyúnzhuàngzāishuǐshāncuī

shíànbènglièlǎnbiānshùchuángdòngyáochuánléi

língyánhòujiǎoguàkǒumiàoqiánlànghuālái

pénglòuzhānjiǔpíngqīngdàochóukōngléi

恶风奔云何壮哉,溪水欲立山欲摧。

石岸迸裂缆边树,胡床动摇船底雷。

灵岩塔后雨脚挂,胥口庙前浪花来。

篷漏衣沾不足惜,酒瓶倾倒愁空罍。

惡風奔云何壯哉,溪水欲立山欲摧。

石岸迸裂纜邊樹,胡牀動搖船底雷。

靈巖塔後雨腳掛,胥口廟前浪花來。

篷漏衣沾不足惜,酒瓶傾倒愁空罍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

恶风到如何壮观,溪水想立山要摧毁。石岸迸裂锁定边的树,胡床动摇船底雷。灵岩塔后降脚挂,胥口庙前浪花来。帆漏衣服沾不值得可惜,酒瓶子倒空酒杯愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考惡風到如何壯觀,溪水想立山要摧毀。石岸迸裂鎖定邊的樹,胡牀動搖船底雷。靈巖塔後降腳掛,胥口廟前浪花來。帆漏衣服沾不值得可惜,酒瓶子倒空酒杯愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

恶风:狂风。奔云:风急如云奔涌。欲立:几乎要站起来。欲摧:几乎要倒塌。灵岩塔:杭州灵隐寺旁的一座塔。胥口庙:在胥口镇的一座庙。篷漏:帆篷破漏。衣沾:衣服被打湿。酒瓶倾倒:酒瓶被打翻。愁空罍:愁酒瓶空了。惡風:狂風。奔雲:風急如雲奔湧。欲立:幾乎要站起來。欲摧:幾乎要倒塌。靈巖塔:杭州靈隱寺旁的一座塔。胥口廟:在胥口鎮的一座廟。篷漏:帆篷破漏。衣沾:衣服被打溼。酒瓶傾倒:酒瓶被打翻。愁空罍:愁酒瓶空了。

赏析

恶风到如何壮观,溪水想立山要摧毁。石岸迸裂锁定边的树,胡床动摇船底雷。灵岩塔后降脚挂,胥口庙前浪花来。帆漏衣服沾不值得可惜,酒瓶子倒空酒杯愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考惡風到如何壯觀,溪水想立山要摧毀。石岸迸裂鎖定邊的樹,胡牀動搖船底雷。靈巖塔後降腳掛,胥口廟前浪花來。帆漏衣服沾不值得可惜,酒瓶子倒空酒杯愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表