荣木 榮木

róng mù

范成大 范成大

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

xūnfēngnánláiróng

róngshí

huángluòcóngzhī

shìzuòchéngshí

jīnxuédàiér

tiānxuányóuyuègēn

xíngwángzhěcún

xiāngjiākěnguòmén

xiānshībǐng

qiānshìzhūjiù

láiguīshínián

shúshúwéijiù

rǎnrǎnróngshuānghuájiāngzhuì

tiānhēizhǎngjuéwèi

liù

zhīchēzhùbiānérzhì

薰风南来,木荣于兹。

木荣几时?

黄落从之。

逝其须臾,坐成四时。

今我不学,殆其已而。

天旋地游,日月其根。

形息气徂,不亡者存。

去乡离家,莫肯过门。

猗欤先师,不我疪陃。

褰衣示珠,俾我复旧。

自我来归,十年不富。

孰蠹孰蛊,惟汝自疚。

冉冉荣木,霜华将坠。

天黑路长,屹蹶可畏。

隶也不力,奚取六骥。

脂车著鞭,一息而至。

薰風南來,木榮於茲。

木榮幾時?

黃落從之。

逝其須臾,坐成四時。

今我不學,殆其已而。

天旋地遊,日月其根。

形息氣徂,不亡者存。

去鄉離家,莫肯過門。

猗歟先師,不我疪陃。

褰衣示珠,俾我復舊。

自我來歸,十年不富。

孰蠹孰蠱,惟汝自疚。

冉冉榮木,霜華將墜。

天黑路長,屹蹶可畏。

隸也不力,奚取六驥。

脂車著鞭,一息而至。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

薰风南来,木荣在这里。树木繁荣多久?黄落从的。消逝的片刻,因形成四季。现在我不学,大概他们已经就。天旋地游,太阳和月亮的根。形息气到,不亡者存。远离家乡,没有人愿意从门。猗欤先师,不我庇陃。撩起衣服给珍珠,使我恢复。自从我回来,十年不富。谁坏谁蛊,只有你自己内疚。冉冉荣木,霜华将坠落。天黑路长,屹挫折可怕。隶属的不努力,怎么能用六匹骏马。乘车著鞭,一息而来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考薰風南來,木榮在這裏。樹木繁榮多久?黃落從的。消逝的片刻,因形成四季。現在我不學,大概他們已經就。天旋地遊,太陽和月亮的根。形息氣到,不亡者存。遠離家鄉,沒有人願意從門。猗歟先師,不我庇陃。撩起衣服給珍珠,使我恢復。自從我回來,十年不富。誰壞誰蠱,只有你自己內疚。冉冉榮木,霜華將墜落。天黑路長,屹挫折可怕。隸屬的不努力,怎麼能用六匹駿馬。乘車著鞭,一息而來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

薰风南来,木荣在这里。树木繁荣多久?黄落从的。消逝的片刻,因形成四季。现在我不学,大概他们已经就。天旋地游,太阳和月亮的根。形息气到,不亡者存。远离家乡,没有人愿意从门。猗欤先师,不我庇陃。撩起衣服给珍珠,使我恢复。自从我回来,十年不富。谁坏谁蛊,只有你自己内疚。冉冉荣木,霜华将坠落。天黑路长,屹挫折可怕。隶属的不努力,怎么能用六匹骏马。乘车著鞭,一息而来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考薰風南來,木榮在這裏。樹木繁榮多久?黃落從的。消逝的片刻,因形成四季。現在我不學,大概他們已經就。天旋地遊,太陽和月亮的根。形息氣到,不亡者存。遠離家鄉,沒有人願意從門。猗歟先師,不我庇陃。撩起衣服給珍珠,使我恢復。自從我回來,十年不富。誰壞誰蠱,只有你自己內疚。冉冉榮木,霜華將墜落。天黑路長,屹挫折可怕。隸屬的不努力,怎麼能用六匹駿馬。乘車著鞭,一息而來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表