扇子峡 扇子峽

shàn zi xiá

范成大 范成大

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

xíngkànshānzhēnbǎoānjīnchénchūxiáréngqióngtàn

nánběibáitiěqiānfēngwànfēngcāng𥮾cǎn

héngqiánzhíjiāngduànjuéjìngtiānxiāngchān

shǔshānqióngpánjǐnyóujuānchán

wàngshūgōngzhōngjīnbèichántuōjǐnlǎochán

xiàyǐnmínjiāngzhīliúxiánluòwěnpáirán

qièpíngzhàoqīnggānwèixiázhǔmíngjiāngyán

liáojiāngyànhuǎngshīgāochányán

兹行看山真饱谙,今晨出峡仍穷探。

南矶北矶白铁壁,千峰万峰苍玉𥮾。

横前直疑江已断,崛起竞与天相搀。

蜀山欲穷此盘礡,禹力已尽犹镌劖。

望舒宫中金背蟾,泥涂脱尽余老馋。

下饮岷江不知去,流涎落吻如排髯。

挈瓶檥棹斞清甘,未暇煮茗和姜盐。

聊将涤砚濡我笔,恍惚诗律高巉岩。

茲行看山真飽諳,今晨出峽仍窮探。

南磯北磯白鐵壁,千峯萬峯蒼玉篸。

橫前直疑江已斷,崛起競與天相攙。

蜀山欲窮此盤礡,禹力已盡猶鐫劖。

望舒宮中金背蟾,泥塗脫盡餘老饞。

下飲岷江不知去,流涎落吻如排髯。

挈瓶檥棹斞清甘,未暇煮茗和姜鹽。

聊將滌硯濡我筆,恍惚詩律高巉巖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这行看山真是饱经,今天早晨走出峡谷仍穷探。南矶北矶白铁壁,千峰万山苍玉矫健。横前一直怀疑江已断,崛起竞争与上天相掺。蜀山想穷尽这气势磅礴,禹人力已经耗尽还刻有酁。望舒宫中金背铜,污泥脱尽我老馋。下喝岷江不知道去,流缓落吻像排胡须。浅薄船停靠在划着斞清甘,没有时间来煮茶盐和姜。聊将涤砚濡我笔,恍惚诗律高高岩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這行看山真是飽經,今天早晨走出峽谷仍窮探。南磯北磯白鐵壁,千峯萬山蒼玉矯健。橫前一直懷疑江已斷,崛起競爭與上天相摻。蜀山想窮盡這氣勢磅礴,禹人力已經耗盡還刻有酁。望舒宮中金背銅,污泥脫盡我老饞。下喝岷江不知道去,流緩落吻像排鬍鬚。淺薄船停靠在划着斞清甘,沒有時間來煮茶鹽和姜。聊將滌硯濡我筆,恍惚詩律高高巖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

这行看山真是饱经,今天早晨走出峡谷仍穷探。南矶北矶白铁壁,千峰万山苍玉矫健。横前一直怀疑江已断,崛起竞争与上天相掺。蜀山想穷尽这气势磅礴,禹人力已经耗尽还刻有酁。望舒宫中金背铜,污泥脱尽我老馋。下喝岷江不知道去,流缓落吻像排胡须。浅薄船停靠在划着斞清甘,没有时间来煮茶盐和姜。聊将涤砚濡我笔,恍惚诗律高高岩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這行看山真是飽經,今天早晨走出峽谷仍窮探。南磯北磯白鐵壁,千峯萬山蒼玉矯健。橫前一直懷疑江已斷,崛起競爭與上天相摻。蜀山想窮盡這氣勢磅礴,禹人力已經耗盡還刻有酁。望舒宮中金背銅,污泥脫盡我老饞。下喝岷江不知道去,流緩落吻像排鬍鬚。淺薄船停靠在划着斞清甘,沒有時間來煮茶鹽和姜。聊將滌硯濡我筆,恍惚詩律高高巖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表