送严子文能判建康 送嚴子文能判建康
四海论交赖有子,一日不见真愁予。
人谁可与话心曲,天忽遣来同里居。
懊恼春来不数面,丁宁岁晚犹频书。
黑头屡别那敢惜,叹息骎骎霜满梳。
四海論交賴有子,一日不見真愁予。
人誰可與話心曲,天忽遣來同里居。
懊惱春來不數面,丁寧歲晚猶頻書。
黑頭屢別那敢惜,嘆息駸駸霜滿梳。
分享
译文
四海论交幸亏有你,一天不见真愁我。人谁可以与谈心曲,天忽然派来同里居住。懊恼春来不敷面,丁宁岁晚还屡次写信。黑头多次另外那惜,叹息骎骎霜满梳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四海論交幸虧有你,一天不見真愁我。人誰可以與談心曲,天忽然派來同里居住。懊惱春來不敷面,丁寧歲晚還屢次寫信。黑頭多次另外那惜,嘆息駸駸霜滿梳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代范成大所作,表达了对好友严子文的深厚情谊。首联赞美严子文交游广泛,次联表达了与严子文同住一地的喜悦,第三联表达了因春日忙碌而未能多见面,但岁末仍频繁书信往来的情景,尾联则表达了与严子文多次分别的无奈和感慨。此詩爲宋代范成大所作,表達了對好友嚴子文的深厚情誼。首聯讚美嚴子文交遊廣泛,次聯表達了與嚴子文同住一地的喜悅,第三聯表達了因春日忙碌而未能多見面,但歲末仍頻繁書信往來的情景,尾聯則表達了與嚴子文多次分別的無奈和感慨。
赏析
四海论交幸亏有你,一天不见真愁我。人谁可以与谈心曲,天忽然派来同里居住。懊恼春来不敷面,丁宁岁晚还屡次写信。黑头多次另外那惜,叹息骎骎霜满梳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四海論交幸虧有你,一天不見真愁我。人誰可以與談心曲,天忽然派來同里居住。懊惱春來不敷面,丁寧歲晚還屢次寫信。黑頭多次另外那惜,嘆息駸駸霜滿梳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考