浙江小矶春日 浙江小磯春日

zhè jiāng xiǎo jī chūn rì

范成大 范成大

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

réngòngbēiyuántáowèishuíkāi

chūncháoguǎntiānhèngèngjuǎn西xīnglái

客里无人共一杯,故园桃李为谁开?

春潮不管天涯恨,更卷西兴暮雨来。

客裏無人共一杯,故園桃李爲誰開?

春潮不管天涯恨,更卷西興暮雨來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

客里没有人一起喝一杯,所以园桃李为谁开?春潮水不管天涯遗憾,再卷西兴暮雨来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客裏沒有人一起喝一杯,所以園桃李爲誰開?春潮水不管天涯遺憾,再卷西興暮雨來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

客里无人共一杯:在异乡,没有人与我共饮一杯酒。故园桃李为谁开:故乡的桃李花开,却不知是为谁而开。春潮不管天涯恨:春天的潮水不顾我远在天涯的怨恨。更卷西兴暮雨来:又卷起了西兴的暮雨,更加增添了愁绪。客裏無人共一杯:在異鄉,沒有人與我共飲一杯酒。故園桃李爲誰開:故鄉的桃李花開,卻不知是爲誰而開。春潮不管天涯恨:春天的潮水不顧我遠在天涯的怨恨。更卷西興暮雨來:又捲起了西興的暮雨,更加增添了愁緒。

赏析

客里没有人一起喝一杯,所以园桃李为谁开?春潮水不管天涯遗憾,再卷西兴暮雨来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客裏沒有人一起喝一杯,所以園桃李爲誰開?春潮水不管天涯遺憾,再卷西興暮雨來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表