沈黎使君与客饮王建梅林分韵作诗过沈犀以诗 沈黎使君與客飲王建梅林分韻作詩過沈犀以詩

shěn lí shǐ jūn yǔ kè yǐn wáng jiàn méi lín fēn yùn zuò shī guò shěn xī yǐ shī

樊汉广 樊漢廣

fán hàn guǎng · sòng

标签: 诗词詩詞

qiángtóurǎnrǎnxīnyángzuòlínglóngqiānshù

lǎojiāoyǎnjiǎnrénjuǎnhuífēixuějiānggāo

chùmíngqínláilóngmàihǎoyīnyuèzhīchuíhuáng

cuīzhéshuāngchūxiàokànchūnguāngděngxián

bǎiniánmènghuànyánchuīluòchuīkāifēng

shíláijiàndǐngzhēnǒuěrxiǎozhùshūfēi

zhītiānjuémángmángwèizhǎnzhuǎnduō

wèihuāduànquèhuítóuěrwēisuānnán

墙头冉冉新阳露,忽作玲珑玉千树。

老蛟偃蹇独避人,卷回飞雪江皋莫。

何处鸣禽来龙去脉好音,四月枝垂起黄雾。

摧折霜馀初不惧,笑看春光等闲度。

百年梦幻欲无言,吹落吹开岂风故。

时来荐鼎真偶尔,小住疏篱非不遇。

我知天地绝茫茫,无为展转独多虑。

为花凄断却回头,尔亦微酸苦难茹。

牆頭冉冉新陽露,忽作玲瓏玉千樹。

老蛟偃蹇獨避人,捲回飛雪江皋莫。

何處鳴禽來龍去脈好音,四月枝垂起黃霧。

摧折霜餘初不懼,笑看春光等閒度。

百年夢幻欲無言,吹落吹開豈風故。

時來薦鼎真偶爾,小住疏籬非不遇。

我知天地絕茫茫,無爲展轉獨多慮。

爲花悽斷卻回頭,爾亦微酸苦難茹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

墙头冉冉新阳露,忽然变成玲珑玉千树。老蛟傲慢独有人,卷回飞雪江边没有。哪里鸟鸣来龙去脉好音乐,四月枝垂在黄雾。折断霜多初不害怕,笑看春光等闲度。百年梦幻想不说话,吹落吹开难道风所以。时来推荐鼎真偶尔,小住疏篱不是不遇。我知道天地穿过茫茫,没有为辗转单独多虑。为花凄凉绝望却回头,你也有些酸苦难茹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考牆頭冉冉新陽露,忽然變成玲瓏玉千樹。老蛟傲慢獨有人,捲回飛雪江邊沒有。哪裏鳥鳴來龍去脈好音樂,四月枝垂在黃霧。折斷霜多初不害怕,笑看春光等閒度。百年夢幻想不說話,吹落吹開難道風所以。時來推薦鼎真偶爾,小住疏籬不是不遇。我知道天地穿過茫茫,沒有爲輾轉單獨多慮。爲花淒涼絕望卻回頭,你也有些酸苦難茹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了春天梅花盛开的景象,通过对梅花的赞美,表达了诗人对人生的感慨。诗中‘冉冉新阳露’指初升的阳光,‘玲珑玉千树’形容梅花如玉般晶莹剔透。‘老蛟偃蹇’比喻梅树高大挺拔,‘卷回飞雪江皋莫’形容梅花盛开如飞雪。‘鸣禽来龙去脉好音’描绘了鸟鸣声与梅花相映成趣。‘摧折霜馀’指梅花历经霜雪的考验,‘百年梦幻欲无言’表达了人生如梦的感慨。‘时来荐鼎真偶尔’指机遇的偶然性,‘无为展转独多虑’表达了诗人对世事无常的感慨。‘为花凄断却回头’指诗人对美好事物的留恋,‘尔亦微酸苦难茹’表达了诗人对生活中苦难的感慨。本詩描繪了春天梅花盛開的景象,通過對梅花的讚美,表達了詩人對人生的感慨。詩中‘冉冉新陽露’指初升的陽光,‘玲瓏玉千樹’形容梅花如玉般晶瑩剔透。‘老蛟偃蹇’比喻梅樹高大挺拔,‘捲回飛雪江皋莫’形容梅花盛開如飛雪。‘鳴禽來龍去脈好音’描繪了鳥鳴聲與梅花相映成趣。‘摧折霜餘’指梅花歷經霜雪的考驗,‘百年夢幻欲無言’表達了人生如夢的感慨。‘時來薦鼎真偶爾’指機遇的偶然性,‘無爲展轉獨多慮’表達了詩人對世事無常的感慨。‘爲花悽斷卻回頭’指詩人對美好事物的留戀,‘爾亦微酸苦難茹’表達了詩人對生活中苦難的感慨。

赏析

墙头冉冉新阳露,忽然变成玲珑玉千树。老蛟傲慢独有人,卷回飞雪江边没有。哪里鸟鸣来龙去脉好音乐,四月枝垂在黄雾。折断霜多初不害怕,笑看春光等闲度。百年梦幻想不说话,吹落吹开难道风所以。时来推荐鼎真偶尔,小住疏篱不是不遇。我知道天地穿过茫茫,没有为辗转单独多虑。为花凄凉绝望却回头,你也有些酸苦难茹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考牆頭冉冉新陽露,忽然變成玲瓏玉千樹。老蛟傲慢獨有人,捲回飛雪江邊沒有。哪裏鳥鳴來龍去脈好音樂,四月枝垂在黃霧。折斷霜多初不害怕,笑看春光等閒度。百年夢幻想不說話,吹落吹開難道風所以。時來推薦鼎真偶爾,小住疏籬不是不遇。我知道天地穿過茫茫,沒有爲輾轉單獨多慮。爲花淒涼絕望卻回頭,你也有些酸苦難茹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表