临江仙(成都西园) 臨江仙(成都西園)
试问前村深雪里,小梅未放云英。
阳和先到锦官城。
南枝初破粉,东阁有馀清。
人在高楼横怨管,寄将陇客新声。
西园下晚看飞琼。
春风催结子,金鼎待调羹。
試問前村深雪裏,小梅未放雲英。
陽和先到錦官城。
南枝初破粉,東閣有餘清。
人在高樓橫怨管,寄將隴客新聲。
西園下晚看飛瓊。
春風催結子,金鼎待調羹。
分享
译文
试着问前村深雪里,小梅没有放云英。阳和先到锦官城。南枝初破粉,东阁有多清。人在高楼横怨恨管,在将陇客新。西园下晚看飞琼。春风催结子,金鼎等调汤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考試着問前村深雪裏,小梅沒有放雲英。陽和先到錦官城。南枝初破粉,東閣有多清。人在高樓橫怨恨管,在將隴客新。西園下晚看飛瓊。春風催結子,金鼎等調湯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
小梅:指未开放的梅花。云英:指初放的梅花。阳和:春天的温暖。锦官城:成都的别称。南枝:梅花的南方枝条。破粉:指梅花初放时花瓣破裂。东阁:指楼阁的东边。横怨管:指吹奏怨曲的笛子。陇客:指来自陇山的客人。飞琼:指雪花。金鼎:指烹调用的鼎。调羹:指调制羹汤。小梅:指未開放的梅花。雲英:指初放的梅花。陽和:春天的溫暖。錦官城:成都的別稱。南枝:梅花的南方枝條。破粉:指梅花初放時花瓣破裂。東閣:指樓閣的東邊。橫怨管:指吹奏怨曲的笛子。隴客:指來自隴山的客人。飛瓊:指雪花。金鼎:指烹調用的鼎。調羹:指調製羹湯。
赏析
试着问前村深雪里,小梅没有放云英。阳和先到锦官城。南枝初破粉,东阁有多清。人在高楼横怨恨管,在将陇客新。西园下晚看飞琼。春风催结子,金鼎等调汤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考試着問前村深雪裏,小梅沒有放雲英。陽和先到錦官城。南枝初破粉,東閣有多清。人在高樓橫怨恨管,在將隴客新。西園下晚看飛瓊。春風催結子,金鼎等調湯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考