和孟东野韵 和孟東野韻

hé mèng dōng yě yùn

范偃 範偃

fàn yǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

sànbáoshūzhōngyóuyīnchuáng

fēngyānhányánshēngyōuxiāng

yǎngshǒuxiàngwěishìmiǎochuānguāng

xiàngláifēichéngbàochǎng

散策欲薄暮,疏钟犹殷床。

风烟函古趣,岩壑生幽香。

仰首逼象纬,俯视渺川光。

向来非突兀,几成虎豹场。

散策欲薄暮,疏鍾猶殷牀。

風煙函古趣,巖壑生幽香。

仰首逼象緯,俯視渺川光。

向來非突兀,幾成虎豹場。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

散策想傍晚,疏钟还表示床。风烟函古趣,岩谷生幽香。抬头逼近星象,低头看不见川光。向来不突兀,几乎成为虎豹场。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考散策想傍晚,疏鍾還表示牀。風煙函古趣,巖谷生幽香。抬頭逼近星象,低頭看不見川光。向來不突兀,幾乎成爲虎豹場。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

散策:拄杖散步;薄暮:傍晚;疏钟:稀疏的钟声;殷床:回荡在床榻上;函:包含;古趣:古雅的情趣;岩壑:山岩和山谷;幽香:清幽的香气;象纬:指天上的星座;渺川光:广阔的河川之光;突兀:形容山势高耸;虎豹场:比喻险恶之地。散策:拄杖散步;薄暮:傍晚;疏鍾:稀疏的鐘聲;殷牀:迴盪在牀榻上;函:包含;古趣:古雅的情趣;巖壑:山岩和山谷;幽香:清幽的香氣;象緯:指天上的星座;渺川光:廣闊的河川之光;突兀:形容山勢高聳;虎豹場:比喻險惡之地。

赏析

散策想傍晚,疏钟还表示床。风烟函古趣,岩谷生幽香。抬头逼近星象,低头看不见川光。向来不突兀,几乎成为虎豹场。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考散策想傍晚,疏鍾還表示牀。風煙函古趣,巖谷生幽香。抬頭逼近星象,低頭看不見川光。向來不突兀,幾乎成爲虎豹場。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表