游虎丘 遊虎丘

yóu hǔ qiū

范宜 範宜

fàn yí · sòng

标签: 诗词詩詞

shānshuǐxiùjiāojiābiànlángànyǎnshē

kuàjiànchífēipánshízhuǎnxié

gāoqiáobiānyǐngfēngsòngshūzhōnglǐngwàijiā

jiéchūrénjiānqīngshènglǎosēngzhōngyānxiá

山奇水秀碧交加,倚遍阑干眼力赊。

阁跨剑池飞突兀,路盘石壁转欹斜。

日移高塔桥边影,风送疏钟岭外家。

杰出人间清胜地,老僧终日卧烟霞。

山奇水秀碧交加,倚遍闌干眼力賒。

閣跨劍池飛突兀,路盤石壁轉欹斜。

日移高塔橋邊影,風送疏鍾嶺外家。

傑出人間清勝地,老僧終日臥煙霞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山多水秀碧交织,倚遍栏杆眼力量远。阁横跨剑池飞突兀,路绕过石壁转倾斜。日移高塔桥边影,风送疏钟岭外家。杰出民间清胜地,我整天躺在烟霞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山多水秀碧交織,倚遍欄杆眼力量遠。閣橫跨劍池飛突兀,路繞過石壁轉傾斜。日移高塔橋邊影,風送疏鍾嶺外家。傑出民間清勝地,我整天躺在煙霞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

山奇水秀:形容山山水水非常美丽。碧交加:绿色和蓝色交织在一起。倚遍阑干:靠着栏杆看遍了四周。眼力赊:形容视野开阔。阁跨剑池:阁楼跨越剑池。飞突兀:高耸突兀。路盘石壁:路在石壁上盘旋。转欹斜:转弯处倾斜。日移高塔桥边影:太阳移动,高塔的影子在桥边移动。风送疏钟:风吹送着稀疏的钟声。岭外家:山岭外面的家。杰出人间清胜地:在人间非常出名的清幽胜地。老僧终日卧烟霞:老僧整天躺在烟雾缭绕的仙境中。山奇水秀:形容山山水水非常美麗。碧交加:綠色和藍色交織在一起。倚遍闌干:靠着欄杆看遍了四周。眼力賒:形容視野開闊。閣跨劍池:閣樓跨越劍池。飛突兀:高聳突兀。路盤石壁:路在石壁上盤旋。轉欹斜:轉彎處傾斜。日移高塔橋邊影:太陽移動,高塔的影子在橋邊移動。風送疏鍾:風吹送着稀疏的鐘聲。嶺外家:山嶺外面的家。傑出人間清勝地:在人間非常出名的清幽勝地。老僧終日臥煙霞:老僧整天躺在煙霧繚繞的仙境中。

赏析

山多水秀碧交织,倚遍栏杆眼力量远。阁横跨剑池飞突兀,路绕过石壁转倾斜。日移高塔桥边影,风送疏钟岭外家。杰出民间清胜地,我整天躺在烟霞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山多水秀碧交織,倚遍欄杆眼力量遠。閣橫跨劍池飛突兀,路繞過石壁轉傾斜。日移高塔橋邊影,風送疏鍾嶺外家。傑出民間清勝地,我整天躺在煙霞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表