藤道 藤道
峻极藤为道,盘旋百转多。
崖悬枯树杪,涧折怪岩阿。
雁入云霄去,猿从荆刺过。
谁云西蜀险,罗此更如何。
峻極藤爲道,盤旋百轉多。
崖懸枯樹杪,澗折怪巖阿。
雁入雲霄去,猿從荊刺過。
誰雲西蜀險,羅此更如何。
分享
译文
高峻藤为道,盘旋在百转多。悬崖枯树梢上,山涧折怪岩阿。雁云霄离开,猿从荆刺过。谁说四川险,罗这又怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高峻藤爲道,盤旋在百轉多。懸崖枯樹梢上,山澗折怪巖阿。雁雲霄離開,猿從荊刺過。誰說四川險,羅這又怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了一条险峻的藤道,藤道盘旋曲折,两旁是悬崖上的枯树和奇特的岩石。雁飞向云霄,猿猴穿越荆棘,表现了西蜀之地的险峻。'谁云西蜀险,罗此更如何'表达了诗人对西蜀险峻之地的赞叹。詩中描述了一條險峻的藤道,藤道盤旋曲折,兩旁是懸崖上的枯樹和奇特的岩石。雁飛向雲霄,猿猴穿越荊棘,表現了西蜀之地的險峻。'誰雲西蜀險,羅此更如何'表達了詩人對西蜀險峻之地的讚歎。
赏析
高峻藤为道,盘旋在百转多。悬崖枯树梢上,山涧折怪岩阿。雁云霄离开,猿从荆刺过。谁说四川险,罗这又怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高峻藤爲道,盤旋在百轉多。懸崖枯樹梢上,山澗折怪巖阿。雁雲霄離開,猿從荊刺過。誰說四川險,羅這又怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考