金鸡城 金雞城

jīn jī chéng

范应铃 範應鈴

fàn yīng líng · sòng

标签: 诗词詩詞

mèngguǒjiāshānzhúguǒzhōngjīnshānxiàkuàixiānpéng

chuíyángchílóuyuè宿jiǔchuīcányángliǔfēng

梦裹家山竹裹钟,金鸡山下快掀篷。

垂杨不隔池楼月,宿酒吹残杨柳风。

夢裹家山竹裹鍾,金雞山下快掀篷。

垂楊不隔池樓月,宿酒吹殘楊柳風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

梦见包家山竹子包裹钟,金鸡山下节掀帆。垂杨不隔池楼月,宿酒吹残杨柳风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢見包家山竹子包裹鍾,金雞山下節掀帆。垂楊不隔池樓月,宿酒吹殘楊柳風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

梦裹家山:梦中的家乡;竹裹钟:指用竹子制成的钟;金鸡山:地名,位于今浙江省;快掀篷:形容心情急切,急于揭开篷布;垂杨:指垂柳;池楼:池塘边的楼阁;宿酒:隔夜酒;吹残杨柳风:风吹残了杨柳的叶子。夢裹家山:夢中的家鄉;竹裹鍾:指用竹子製成的鐘;金雞山:地名,位於今浙江省;快掀篷:形容心情急切,急於揭開篷布;垂楊:指垂柳;池樓:池塘邊的樓閣;宿酒:隔夜酒;吹殘楊柳風:風吹殘了楊柳的葉子。

赏析

梦见包家山竹子包裹钟,金鸡山下节掀帆。垂杨不隔池楼月,宿酒吹残杨柳风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢見包家山竹子包裹鍾,金雞山下節掀帆。垂楊不隔池樓月,宿酒吹殘楊柳風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表