韦曲 韋曲
竹巷松门堆白沙。
老农犹指相君家。
林塘卜筑今谁问,谱牒名流空自嗟。
万簇晴山开玉案,一溪春水满晴沙。
竹巷松門堆白沙。
老農猶指相君家。
林塘卜築今誰問,譜牒名流空自嗟。
萬簇晴山開玉案,一溪春水滿晴沙。
分享
译文
竹巷松门堆白沙。老农还是指你家。林塘卜建筑现在谁问,家谱名流空自叹息。万簇晴山开玉案,一溪春水满晴沙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竹巷松門堆白沙。老農還是指你家。林塘卜建築現在誰問,家譜名流空自嘆息。萬簇晴山開玉案,一溪春水滿晴沙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
韦曲:指唐代诗人韦应物的故里,此处泛指隐居之地。竹巷松门:形容隐居之地的清幽。堆白沙:形容地势高,堆积着白沙。老农:指隐居者。相君家:指韦应物的家。林塘卜筑:指在山林水塘边选择地方建造住宅。谱牒名流:指记载着名门望族的谱牒。空自嗟:自己叹息。晴山开玉案:形容晴朗的山峰如玉案般展现在眼前。一溪春水满晴沙:形容春水满溢,沙滩被水淹没。韋曲:指唐代詩人韋應物的故里,此處泛指隱居之地。竹巷松門:形容隱居之地的清幽。堆白沙:形容地勢高,堆積着白沙。老農:指隱居者。相君家:指韋應物的家。林塘卜築:指在山林水塘邊選擇地方建造住宅。譜牒名流:指記載着名門望族的譜牒。空自嗟:自己嘆息。晴山開玉案:形容晴朗的山峯如玉案般展現在眼前。一溪春水滿晴沙:形容春水滿溢,沙灘被水淹沒。
赏析
竹巷松门堆白沙。老农还是指你家。林塘卜建筑现在谁问,家谱名流空自叹息。万簇晴山开玉案,一溪春水满晴沙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竹巷松門堆白沙。老農還是指你家。林塘卜建築現在誰問,家譜名流空自嘆息。萬簇晴山開玉案,一溪春水滿晴沙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考