苍玉洞 蒼玉洞
山容巀嶭石为身,造化安排气象匀。
杳{上宀下条}一湾开洞府,巉岩四立护风尘。
溪光照野疑无夜,树色参天不计春。
谁把翠崖磨似玉,喜留诗语记幽人。
山容巀嶭石爲身,造化安排氣象勻。
杳{上宀下條}一灣開洞府,巉巖四立護風塵。
溪光照野疑無夜,樹色參天不計春。
誰把翠崖磨似玉,喜留詩語記幽人。
分享
译文
山峦容貌高大嶭石为自己,大自然安排气象均匀。杳{上宀下条}一湾洞府,高岩四立护风尘。溪光照野疑无夜,树色参天不算春。谁把翠山崖磨似玉,喜欢留诗语记隐士。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山巒容貌高大嶭石爲自己,大自然安排氣象均勻。杳{上宀下條}一灣洞府,高巖四立護風塵。溪光照野疑無夜,樹色參天不算春。誰把翠山崖磨似玉,喜歡留詩語記隱士。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了苍玉洞的壮丽景色。‘巀嶭’形容山峰高耸险峻,‘造化’指自然界,‘杳一湾’指幽深的溪流,‘巉岩’形容山石陡峭,‘参天’形容树木高大。‘翠崖磨似玉’形容山崖如玉般光洁,‘幽人’指隐居之人。此詩描寫了蒼玉洞的壯麗景色。‘巀嶭’形容山峯高聳險峻,‘造化’指自然界,‘杳一灣’指幽深的溪流,‘巉巖’形容山石陡峭,‘參天’形容樹木高大。‘翠崖磨似玉’形容山崖如玉般光潔,‘幽人’指隱居之人。
赏析
山峦容貌高大嶭石为自己,大自然安排气象均匀。杳{上宀下条}一湾洞府,高岩四立护风尘。溪光照野疑无夜,树色参天不算春。谁把翠山崖磨似玉,喜欢留诗语记隐士。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山巒容貌高大嶭石爲自己,大自然安排氣象均勻。杳{上宀下條}一灣洞府,高巖四立護風塵。溪光照野疑無夜,樹色參天不算春。誰把翠山崖磨似玉,喜歡留詩語記隱士。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考