和僧长吉湖居五题其五·渚莲 和僧長吉湖居五題其五·渚蓮
武陵谁家子,波面双双渡。
空积心中丝,未成机上素。
似共织女期,秋宵苦霜露。
武陵誰家子,波面雙雙渡。
空積心中絲,未成機上素。
似共織女期,秋宵苦霜露。
分享
译文
武陵谁家的儿子,水面双双渡。空中积心中丝,未成机上素。似乎共同织女期,秋天夜晚苦霜露。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考武陵誰家的兒子,水面雙雙渡。空中積心中絲,未成機上素。似乎共同織女期,秋天夜晚苦霜露。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘武陵’指代隐居之地,‘波面’指湖面,‘双双渡’形容荷花在湖面上随风摇曳。‘心中丝’比喻心中的愁绪,‘机上素’指织布机上未完成的白色丝线,比喻未完成的理想或事业。‘织女期’指织女与牛郎相会的传说,‘秋宵苦霜露’形容秋夜寒冷,霜露侵袭,寓意诗人对美好事物的渴望与不易得到的感慨。詩中‘武陵’指代隱居之地,‘波面’指湖面,‘雙雙渡’形容荷花在湖面上隨風搖曳。‘心中絲’比喻心中的愁緒,‘機上素’指織布機上未完成的白色絲線,比喻未完成的理想或事業。‘織女期’指織女與牛郎相會的傳說,‘秋宵苦霜露’形容秋夜寒冷,霜露侵襲,寓意詩人對美好事物的渴望與不易得到的感慨。
赏析
武陵谁家的儿子,水面双双渡。空中积心中丝,未成机上素。似乎共同织女期,秋天夜晚苦霜露。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考武陵誰家的兒子,水面雙雙渡。空中積心中絲,未成機上素。似乎共同織女期,秋天夜晚苦霜露。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考