和杨畋孤琴咏 和楊畋孤琴詠

hé yáng tián gū qín yǒng

范仲淹 范仲淹

fàn zhòng yān · sòng

标签: 诗词詩詞

àiqiānniánjiànrénmiàn

dànhuànzhūmíngyuèdāngqiūhàn

yuàngōngshāngxiánxiāngyīngshēngjiān

ránzhàonánfēngqíntàn

爱此千年器,如见古人面。

欲弹换朱丝,明月当秋汉。

我愿宫商弦,相应声无间。

自然召南风,莫起孤琴叹。

愛此千年器,如見古人面。

欲彈換朱絲,明月當秋漢。

我願宮商弦,相應聲無間。

自然召南風,莫起孤琴嘆。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

爱这千年器,如发现古代人面。想弹换红丝带,明月在秋季汉。我希望宫商弦,相应声无间。自然把南风,不起我琴感叹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愛這千年器,如發現古代人面。想彈換紅絲帶,明月在秋季漢。我希望宮商弦,相應聲無間。自然把南風,不起我琴感嘆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

千年器:指古琴,此处比喻杨畋的孤琴。朱丝:指琴弦。宫商弦:指五声音阶中的宫、商、角、徵、羽。召南风:古代乐府诗中的《召南》篇,此处比喻美好的音乐。千年器:指古琴,此處比喻楊畋的孤琴。朱絲:指琴絃。宮商弦:指五聲音階中的宮、商、角、徵、羽。召南風:古代樂府詩中的《召南》篇,此處比喻美好的音樂。

赏析

爱这千年器,如发现古代人面。想弹换红丝带,明月在秋季汉。我希望宫商弦,相应声无间。自然把南风,不起我琴感叹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愛這千年器,如發現古代人面。想彈換紅絲帶,明月在秋季漢。我希望宮商弦,相應聲無間。自然把南風,不起我琴感嘆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表