依韵和并州郑宣徽见寄二首 其二 依韻和幷州鄭宣徽見寄二首 其二
西湖载客恣游从,湖上参差半佛宫。
回顾隙驹曾不息,沉思樽酒可教空。
层台累榭皆清旷,万户千门尽郁葱。
向此行春无限乐,却惭何道继文翁。
西湖載客恣遊從,湖上參差半佛宮。
回顧隙駒曾不息,沉思樽酒可教空。
層臺累榭皆清曠,萬戶千門盡鬱蔥。
向此行春無限樂,卻慚何道繼文翁。
分享
译文
我与客人在西湖上纵情游览,湖边的建筑参差错落,有一大半都是佛宫。 回想过往,一刻也不曾停息地忙碌;静下来想喝一杯酒,都让我觉得是虚度光阴。 层层高台上建造的敞屋是那么明朗开阔,杭州城许多人家的门前都郁郁葱葱,一派生机。 面对一派繁荣景象,泛舟西湖欣赏春光只觉快乐无限;可自己依然感到惭愧,不敢说继承了文翁的卓越政绩。我與客人在西湖上縱情遊覽,湖邊的建築參差錯落,有一大半都是佛宮。 回想過往,一刻也不曾停息地忙碌;靜下來想喝一杯酒,都讓我覺得是虛度光陰。 層層高臺上建造的敞屋是那麼明朗開闊,杭州城許多人家的門前都鬱鬱蔥蔥,一派生機。 面對一派繁榮景象,泛舟西湖欣賞春光只覺快樂無限;可自己依然感到慚愧,不敢說繼承了文翁的卓越政績。
注释
恣游:纵情游览;纵情游荡。 隙驹:比喻易逝的光阴。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善恣遊:縱情遊覽;縱情遊蕩。 隙駒:比喻易逝的光陰。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
西湖载客人尽情游玩,湖上参差不齐半佛宫。回头矛盾小马曾经不停,沉思酒可以教空。高台累榭都清旷,万户千门都郁郁葱葱。向这行春无限快乐,却惭愧什么道相继文翁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西湖載客人盡情遊玩,湖上參差不齊半佛宮。回頭矛盾小馬曾經不停,沉思酒可以教空。高臺累榭都清曠,萬戶千門都鬱鬱蔥蔥。向這行春無限快樂,卻慚愧什麼道相繼文翁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考