对花 對花

duì huā

方干 方幹

fāng gàn · táng

标签: 诗词詩詞

qīngxiǎohuāzhàngliànhuāxíngchíchí

hánfēngzhànzhōngxīnduǒ

shìhuǒyīngshāowàimiànzhī

pànzhōngzuìliúyīngyǒunián

使shǐjūnzuòchùshēng便biànshìlièxiānshēnzhī

清晓入花如步障,恋花行步步迟迟。

含风欲绽中心朵,

似火应烧外面枝。

野客须拚终日醉,流莺自有隔年期。

使君坐处笙歌合,便是列仙身不知。

清曉入花如步障,戀花行步步遲遲。

含風欲綻中心朵,

似火應燒外面枝。

野客須拚終日醉,流鶯自有隔年期。

使君坐處笙歌合,便是列仙身不知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清晨入花如步障,恋花行步步迟迟。含风欲裂中心朵,像火应烧外面树枝。野客需要拼终日醉,流莺从有隔年期。让你坐的地方笙歌合,这就是仙身上不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晨入花如步障,戀花行步步遲遲。含風欲裂中心朵,像火應燒外面樹枝。野客需要拼終日醉,流鶯從有隔年期。讓你坐的地方笙歌合,這就是仙身上不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

步障:古代的一种屏风,此处比喻花丛。恋花:喜爱花朵。含风欲绽:花朵含着露水,即将绽放。似火应烧:花朵的颜色鲜艳,如同火焰。野客:指隐居的客人。拚:尽情。流莺:黄莺。隔年期:指时间间隔。使君:古代对地方官员的尊称。笙歌:笙管和歌声。列仙:成仙的人。步障:古代的一種屏風,此處比喻花叢。戀花:喜愛花朵。含風欲綻:花朵含着露水,即將綻放。似火應燒:花朵的顏色鮮豔,如同火焰。野客:指隱居的客人。拚:盡情。流鶯:黃鶯。隔年期:指時間間隔。使君:古代對地方官員的尊稱。笙歌:笙管和歌聲。列仙:成仙的人。

赏析

清晨入花如步障,恋花行步步迟迟。含风欲裂中心朵,像火应烧外面树枝。野客需要拼终日醉,流莺从有隔年期。让你坐的地方笙歌合,这就是仙身上不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晨入花如步障,戀花行步步遲遲。含風欲裂中心朵,像火應燒外面樹枝。野客需要拼終日醉,流鶯從有隔年期。讓你坐的地方笙歌合,這就是仙身上不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表