归睦州中路寄侯郎中 歸睦州中路寄侯郎中
颜巷萧条知命后,膺门感激受恩初。
却容鹤发还蜗舍,
犹梦渔竿从隼旟。
新定暮云吞故国,会稽春草入贫居。
乡中自古为儒者,谁得公侯降尺书。
顏巷蕭條知命後,膺門感激受恩初。
卻容鶴髮還蝸舍,
猶夢漁竿從隼旟。
新定暮雲吞故國,會稽春草入貧居。
鄉中自古爲儒者,誰得公侯降尺書。
分享
译文
颜巷萧条知道命令后,李膺门感激接受恩开始。却容鹤发回蜗舍,还梦见捕鱼杆从隼旗。新定暮云吞所以国家,会稽春草入贫居。乡中自古为儒者,谁得到公侯降尺书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考顏巷蕭條知道命令後,李膺門感激接受恩開始。卻容鶴髮回蝸舍,還夢見捕魚杆從隼旗。新定暮雲吞所以國家,會稽春草入貧居。鄉中自古爲儒者,誰得到公侯降尺書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
颜巷:指作者居住的地方;萧条:荒凉、冷落;膺门:指受到恩惠的门第;鹤发:指白发,常用来比喻老年人;蜗舍:指简陋的小屋;隼旟:古代军旗;新定:地名,指作者当时的居住地;故国:指作者原来的国家或家乡;会稽:地名,指作者曾经的居住地;贫居:指贫穷的居所;儒者:指读书人;公侯:指高官显贵。顏巷:指作者居住的地方;蕭條:荒涼、冷落;膺門:指受到恩惠的門第;鶴髮:指白髮,常用來比喻老年人;蝸舍:指簡陋的小屋;隼旟:古代軍旗;新定:地名,指作者當時的居住地;故國:指作者原來的國家或家鄉;會稽:地名,指作者曾經的居住地;貧居:指貧窮的居所;儒者:指讀書人;公侯:指高官顯貴。
赏析
颜巷萧条知道命令后,李膺门感激接受恩开始。却容鹤发回蜗舍,还梦见捕鱼杆从隼旗。新定暮云吞所以国家,会稽春草入贫居。乡中自古为儒者,谁得到公侯降尺书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考顏巷蕭條知道命令後,李膺門感激接受恩開始。卻容鶴髮回蝸舍,還夢見捕魚杆從隼旗。新定暮雲吞所以國家,會稽春草入貧居。鄉中自古爲儒者,誰得到公侯降尺書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考