过申州作 過申州作
万人曾死战,几户免刀兵。
井邑初安堵,儿童未长成。
凉风吹古木,野火烧残营。
寥落千馀里,山高水复清。
萬人曾死戰,幾戶免刀兵。
井邑初安堵,兒童未長成。
涼風吹古木,野火燒殘營。
寥落千餘裏,山高水復清。
分享
译文
万人曾决一死战,几户免除刀兵。井邑开始安居乐业,儿童没有长大。凉风吹古树,野火烧残营。冷落千余里,山高水又清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬人曾決一死戰,幾戶免除刀兵。井邑開始安居樂業,兒童沒有長大。涼風吹古樹,野火燒殘營。冷落千餘里,山高水又清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
万人曾死战:指历史上的大规模战争,形容战争之残酷。几户免刀兵:指只有少数人家没有遭受战乱。井邑初安堵:井邑指城镇,安堵指安定。儿童未长成:指战争导致儿童未能正常成长。凉风吹古木,野火烧残营:形容战争后的荒凉景象。寥落千馀里,山高水复清:描绘了战争后的广阔荒野和清澈的山水景象,表达了诗人对战乱后景象的感慨。萬人曾死戰:指歷史上的大規模戰爭,形容戰爭之殘酷。幾戶免刀兵:指只有少數人家沒有遭受戰亂。井邑初安堵:井邑指城鎮,安堵指安定。兒童未長成:指戰爭導致兒童未能正常成長。涼風吹古木,野火燒殘營:形容戰爭後的荒涼景象。寥落千餘裏,山高水復清:描繪了戰爭後的廣闊荒野和清澈的山水景象,表達了詩人對戰亂後景象的感慨。
赏析
万人曾决一死战,几户免除刀兵。井邑开始安居乐业,儿童没有长大。凉风吹古树,野火烧残营。冷落千余里,山高水又清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬人曾決一死戰,幾戶免除刀兵。井邑開始安居樂業,兒童沒有長大。涼風吹古樹,野火燒殘營。冷落千餘里,山高水又清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考