涵碧亭(洋州于中丞宰东阳日置) 涵碧亭(洋州於中丞宰東陽日置)
高低竹杂松,积翠复留风。
路极阴溪里,寒生暑气中。
闲云低覆草,片水静涵空。
方见洋源牧,心侔造化功。
高低竹雜松,積翠復留風。
路極陰溪裏,寒生暑氣中。
閒雲低覆草,片水靜涵空。
方見洋源牧,心侔造化功。
分享
译文
高低竹混杂松,积翠再留风。路极阴溪里,寒生暑气中。闲说低覆盖草地,片水静涵空。才被洋源牧,心与造化功。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高低竹混雜松,積翠再留風。路極陰溪裏,寒生暑氣中。閒說低覆蓋草地,片水靜涵空。才被洋源牧,心與造化功。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗描绘了涵碧亭四周的景色,竹、松、云、水等自然元素构成了一幅幽静、凉爽的山水画面。诗中的‘留风’、‘寒生’等词语,表达了诗人在此处的凉爽感受。‘洋源牧’指的是洋州的地方官,‘心侔造化功’则表达了诗人对洋州于中丞宰治理才能的赞叹。這首詩描繪了涵碧亭四周的景色,竹、松、雲、水等自然元素構成了一幅幽靜、涼爽的山水畫面。詩中的‘留風’、‘寒生’等詞語,表達了詩人在此處的涼爽感受。‘洋源牧’指的是洋州的地方官,‘心侔造化功’則表達了詩人對洋州於中丞宰治理才能的讚歎。
赏析
高低竹混杂松,积翠再留风。路极阴溪里,寒生暑气中。闲说低覆盖草地,片水静涵空。才被洋源牧,心与造化功。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高低竹混雜松,積翠再留風。路極陰溪裏,寒生暑氣中。閒說低覆蓋草地,片水靜涵空。才被洋源牧,心與造化功。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考