经周处士故居 經周處士故居

jīng zhōu chù shì gù jū

方干 方幹

fāng gàn · táng

标签: 诗词詩詞

chóuyínxíngshìshāngqíng

jiǔdiàochùwéiwénniǎoshēng

shānshūcǎonènhǎishùshēng

zàishàng怀huáijūnhènpíng

愁吟与独行,何事不伤情。

久立钓鱼处,唯闻啼鸟声。

山蔬和草嫩,海树入篱生。

吾在兹溪上,怀君恨不平。

愁吟與獨行,何事不傷情。

久立釣魚處,唯聞啼鳥聲。

山蔬和草嫩,海樹入籬生。

吾在茲溪上,懷君恨不平。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

愁吟与独行,什么事不伤感情。久立钓鱼的地方,只闻啼鸟的声音。山蔬菜和草嫩,海树进篱笆生。我在这小溪上,怀念你恨不公平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愁吟與獨行,什麼事不傷感情。久立釣魚的地方,只聞啼鳥的聲音。山蔬菜和草嫩,海樹進籬笆生。我在這小溪上,懷念你恨不公平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

愁吟与独行,什么事不伤感情。久立钓鱼的地方,只闻啼鸟的声音。山蔬菜和草嫩,海树进篱笆生。我在这小溪上,怀念你恨不公平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愁吟與獨行,什麼事不傷感情。久立釣魚的地方,只聞啼鳥的聲音。山蔬菜和草嫩,海樹進籬笆生。我在這小溪上,懷念你恨不公平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表