癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首 癸未至節以病晚起走筆戲書紀事排悶十首

guǐ wèi zhì jié yǐ bìng wǎn qǐ zǒu bǐ xì shū jì shì pái mèn shí shǒu

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

jiārénzāněrjiùcǎocǎoshūzhuāng

xuěcháhuāfēngshìxiāng

nǎiwēngshíxiàobèiliàng

miǎnxiūbàixīnzhèngbìngcháng

家人簪珥旧,草草亦梳妆。

雪几茶花雅,风炉柿叶香。

乃翁时自笑,此辈讵吾量。

免贺俱休拜,新正一并偿。

家人簪珥舊,草草亦梳妝。

雪幾茶花雅,風爐柿葉香。

乃翁時自笑,此輩詎吾量。

免賀俱休拜,新正一併償。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

家里人首饰旧,草草也梳妆。雪几乎茶花雅,风炉柿子叶香。是富翁时从笑,这些人难道我量。免去朝贺都停任,新一和补偿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家裏人首飾舊,草草也梳妝。雪幾乎茶花雅,風爐柿子葉香。是富翁時從笑,這些人難道我量。免去朝賀都停任,新一和補償。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

簪珥:指妇女的首饰。旧:指陈旧的。草草:随便地。梳妆:打扮。雪几:指雪白的几案。茶花:指茶花。雅:高雅。风炉:指烧火的炉子。柿叶:指柿树的叶子。乃翁:指父亲。讵:岂,难道。量:度量。免贺:免除祝贺。休拜:不必行礼。新正:新年。偿:偿还。簪珥:指婦女的首飾。舊:指陳舊的。草草:隨便地。梳妝:打扮。雪幾:指雪白的几案。茶花:指茶花。雅:高雅。風爐:指燒火的爐子。柿葉:指柿樹的葉子。乃翁:指父親。詎:豈,難道。量:度量。免賀:免除祝賀。休拜:不必行禮。新正:新年。償:償還。

赏析

家里人首饰旧,草草也梳妆。雪几乎茶花雅,风炉柿子叶香。是富翁时从笑,这些人难道我量。免去朝贺都停任,新一和补偿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家裏人首飾舊,草草也梳妝。雪幾乎茶花雅,風爐柿子葉香。是富翁時從笑,這些人難道我量。免去朝賀都停任,新一和補償。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表