过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首 過芙蓉嶺對鏡嶺羊鬥嶺新嶺塔嶺賦短歌五首

guò fú róng lǐng duì jìng lǐng yáng dòu lǐng xīn lǐng tǎ lǐng fù duǎn gē wǔ shǒu

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

lǐngtóufēnliǎngxiāngbèiqíngshuǐliú

zhèdōngxiàpéng西dàohǎizhōngwèi

hǎidōngwényǒujiāoshíwànguózhīshuǐgōng

shìrénxīnqiānbǎiyǒushēngzhōng

yānyònghuánghuángréng

jūnjiànlǐngzhīyānzàizāiyǒujiǔzhēnbēi

第四岭头分两邑,相背无情水流急。

浙河东下彭蠡西,到海终须合为一。

海东闻有沃焦石,万国之水不供吸。

世故人心千百岐,有生必死终无迹。

焉用皇皇兮仍汲汲。

君不见塔岭之塔焉在哉,不如有酒斟一杯。

第四嶺頭分兩邑,相背無情水流急。

浙河東下彭蠡西,到海終須合爲一。

海東聞有沃焦石,萬國之水不供吸。

世故人心千百岐,有生必死終無跡。

焉用皇皇兮仍汲汲。

君不見塔嶺之塔焉在哉,不如有酒斟一杯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

第四部分两县岭头,相背无情水流急。浙河东下鄱阳湖西,大海终须合为一。海东听说有沃焦石,天下的水供应不吸。世事人心千百条,有生必有死始终没有迹象。还要伟大啊仍迫切。君不见塔岭的塔在哪里呢?,不如有酒斟一杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第四部分兩縣嶺頭,相背無情水流急。浙河東下鄱陽湖西,大海終須合爲一。海東聽說有沃焦石,天下的水供應不吸。世事人心千百條,有生必有死始終沒有跡象。還要偉大啊仍迫切。君不見塔嶺的塔在哪裏呢?,不如有酒斟一杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

第四部分两县岭头,相背无情水流急。浙河东下鄱阳湖西,大海终须合为一。海东听说有沃焦石,天下的水供应不吸。世事人心千百条,有生必有死始终没有迹象。还要伟大啊仍迫切。君不见塔岭的塔在哪里呢?,不如有酒斟一杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第四部分兩縣嶺頭,相背無情水流急。浙河東下鄱陽湖西,大海終須合爲一。海東聽說有沃焦石,天下的水供應不吸。世事人心千百條,有生必有死始終沒有跡象。還要偉大啊仍迫切。君不見塔嶺的塔在哪裏呢?,不如有酒斟一杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表