拟古五首 擬古五首

nǐ gǔ wǔ shǒu

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

rénāntiānmìngyǎngdàishí

fěiwèiménduānzuòsuǒwèi

dōngjiātiánzhōngmiáozhǒngqiěgàizhī

西jiāěrqiūzhìhuòrěn

shīfēitiānyǒupiān

kǒushíyúnqiúguānzhū

达人安天命,养器以待时。

匪谓闭其门,端坐无所为。

东家田中苗,既种且溉之。

西家不复尔,秋至或忍饥。

一得异一失,非天有偏私。

口实云自求,曷不观诸颐。

達人安天命,養器以待時。

匪謂閉其門,端坐無所爲。

東家田中苗,既種且溉之。

西家不復爾,秋至或忍飢。

一得異一失,非天有偏私。

口實雲自求,曷不觀諸頤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

通达人安天命,培养人才以等待时机。不是对关闭的门,端坐无所为。东家田中苗,既然种子并且灌溉的。西家不再你,秋天的到来或者挨饿。一得到异一失,这不是上天有偏私。借口说自己要求,为什么不看看那些下巴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考通達人安天命,培養人才以等待時機。不是對關閉的門,端坐無所爲。東家田中苗,既然種子並且灌溉的。西家不再你,秋天的到來或者捱餓。一得到異一失,這不是上天有偏私。藉口說自己要求,爲什麼不看看那些下巴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

通达人安天命,培养人才以等待时机。不是对关闭的门,端坐无所为。东家田中苗,既然种子并且灌溉的。西家不再你,秋天的到来或者挨饿。一得到异一失,这不是上天有偏私。借口说自己要求,为什么不看看那些下巴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考通達人安天命,培養人才以等待時機。不是對關閉的門,端坐無所爲。東家田中苗,既然種子並且灌溉的。西家不再你,秋天的到來或者捱餓。一得到異一失,這不是上天有偏私。藉口說自己要求,爲什麼不看看那些下巴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表