七月初一日淮浙大潮巨风亘古所无二首 七月初一日淮浙大潮巨風亙古所無二首

qī yuè chū yī rì huái zhè dà cháo jù fēng gèn gǔ suǒ wú èr shǒu

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

jiānghǎizhūzhōuxiànxīnqiūjuǎnfēng

lóutáipiāoyànshàchéngshìhuàlónggōng

bǎoqiānsōutíngyánwànzàokōng

zhílìngpiàngèngyǒupéng

chèshāzhōusǎoliángēnshùtóng

háishuíbìnlànchūshīchóng

江海诸州县,新秋卷飓风。

楼台漂燕厦,城市化龙宫。

舶宝千艘覆,亭盐万灶空。

直令无片瓦,更许有孤篷。

彻底沙洲扫,连根树木童。

骨骸谁与殡,腐烂出尸虫。

江海諸州縣,新秋卷颶風。

樓臺漂燕廈,城市化龍宮。

舶寶千艘覆,亭鹽萬竈空。

直令無片瓦,更許有孤篷。

徹底沙洲掃,連根樹木童。

骨骸誰與殯,腐爛出屍蟲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江海各州县,新秋卷飓风。楼台漂燕大厦,城市化龙宫。船舶宝千艘倾覆,亭盐万灶空。一直令无片瓦,重新允许有孤帆。彻底沙洲扫,连根树木儿童。骨骸和谁埋葬,从尸体腐烂动物。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江海各州縣,新秋卷颶風。樓臺漂燕大廈,城市化龍宮。船舶寶千艘傾覆,亭鹽萬竈空。一直令無片瓦,重新允許有孤帆。徹底沙洲掃,連根樹木兒童。骨骸和誰埋葬,從屍體腐爛動物。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

飓风:猛烈的风暴;漂:被风卷走;覆:翻覆,倾覆;孤篷:孤独的篷船;殡:安葬;尸虫:蛆虫。颶風:猛烈的風暴;漂:被風捲走;覆:翻覆,傾覆;孤篷:孤獨的篷船;殯:安葬;屍蟲:蛆蟲。

赏析

江海各州县,新秋卷飓风。楼台漂燕大厦,城市化龙宫。船舶宝千艘倾覆,亭盐万灶空。一直令无片瓦,重新允许有孤帆。彻底沙洲扫,连根树木儿童。骨骸和谁埋葬,从尸体腐烂动物。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江海各州縣,新秋卷颶風。樓臺漂燕大廈,城市化龍宮。船舶寶千艘傾覆,亭鹽萬竈空。一直令無片瓦,重新允許有孤帆。徹底沙洲掃,連根樹木兒童。骨骸和誰埋葬,從屍體腐爛動物。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表