秋日古兰花十首 秋日古蘭花十首

qiū rì gǔ lán huā shí shǒu

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

shìwénshíréncǎipèishìzhī

yuánqínláncāobǎiniánjiān退tuìzhī

大似斯文不遇时,无人采佩世无知。

援琴与鼓猗兰操,五百年间一退之。

大似斯文不遇時,無人採佩世無知。

援琴與鼓猗蘭操,五百年間一退之。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

大像斯文不走运,没有人采摘佩戴时不知道。琴和鼓猗兰操,五百年之间一个后退的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大像斯文不走運,沒有人採摘佩戴時不知道。琴和鼓猗蘭操,五百年之間一個後退的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

斯文:指有文采的文人;遇时:遇到好时机;采佩:采摘佩戴;世无知:世人不了解;援琴与鼓:拿起琴鼓;猗兰操:指《猗兰操》这首琴曲;退之:退隐。整句意思是兰花大得像是有文采的文人,但在不得志的时候无人赏识,没有人知道;拿起琴鼓演奏《猗兰操》,五百年间只有一次退隐的机会。斯文:指有文采的文人;遇時:遇到好時機;採佩:採摘佩戴;世無知:世人不瞭解;援琴與鼓:拿起琴鼓;猗蘭操:指《猗蘭操》這首琴曲;退之:退隱。整句意思是蘭花大得像是有文采的文人,但在不得志的時候無人賞識,沒有人知道;拿起琴鼓演奏《猗蘭操》,五百年間只有一次退隱的機會。

赏析

大像斯文不走运,没有人采摘佩戴时不知道。琴和鼓猗兰操,五百年之间一个后退的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大像斯文不走運,沒有人採摘佩戴時不知道。琴和鼓猗蘭操,五百年之間一個後退的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表