秋日古兰花十首 秋日古蘭花十首
大似斯文不遇时,无人采佩世无知。
援琴与鼓猗兰操,五百年间一退之。
大似斯文不遇時,無人採佩世無知。
援琴與鼓猗蘭操,五百年間一退之。
分享
译文
大像斯文不走运,没有人采摘佩戴时不知道。琴和鼓猗兰操,五百年之间一个后退的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大像斯文不走運,沒有人採摘佩戴時不知道。琴和鼓猗蘭操,五百年之間一個後退的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
斯文:指有文采的文人;遇时:遇到好时机;采佩:采摘佩戴;世无知:世人不了解;援琴与鼓:拿起琴鼓;猗兰操:指《猗兰操》这首琴曲;退之:退隐。整句意思是兰花大得像是有文采的文人,但在不得志的时候无人赏识,没有人知道;拿起琴鼓演奏《猗兰操》,五百年间只有一次退隐的机会。斯文:指有文采的文人;遇時:遇到好時機;採佩:採摘佩戴;世無知:世人不瞭解;援琴與鼓:拿起琴鼓;猗蘭操:指《猗蘭操》這首琴曲;退之:退隱。整句意思是蘭花大得像是有文采的文人,但在不得志的時候無人賞識,沒有人知道;拿起琴鼓演奏《猗蘭操》,五百年間只有一次退隱的機會。
赏析
大像斯文不走运,没有人采摘佩戴时不知道。琴和鼓猗兰操,五百年之间一个后退的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大像斯文不走運,沒有人採摘佩戴時不知道。琴和鼓猗蘭操,五百年之間一個後退的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考