秋晚杂书三十首 秋晚雜書三十首

qiū wǎn zá shū sān shí shǒu

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

dàohànwèijiànglièwèiwénshī

gōngshīhuòzhuōwénwéngāoshīhuòbēi

xiāngōujiǎshānfáng

shíduōnǎizhì

gōngwéichénshìjiānzhī

yǎnqiānbǎizhēnqínbēi

hǎiyángwēngguīměi

suǒsǒuwèiwǎnjiéshī

道自汉魏降,裂为文与诗。

工诗或拙文,文高诗或卑。

香瓯假山序,不妨自一奇。

鲥橘多骨核,乃至肆诋訾。

恭惟陈无己,此事独兼之。

五七掩杜集,千百臻秦碑。

四海紫阳翁,归美岂其私。

所以此虚叟,取为晚节师。

道自漢魏降,裂爲文與詩。

工詩或拙文,文高詩或卑。

香甌假山序,不妨自一奇。

鰣橘多骨核,乃至肆詆訾。

恭惟陳無己,此事獨兼之。

五七掩杜集,千百臻秦碑。

四海紫陽翁,歸美豈其私。

所以此虛叟,取爲晚節師。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

方法从汉、魏投降,分裂为文与诗。工诗有的文章拙,文章高诗或低。香碗假山序,不妨从一奇。鲥橘子多骨核,甚至肆意诋毁。谦恭陈述没有自己,这件事只有兼的。五七掩杜集,一千一百至秦碑。四海紫阳翁,回到美难道自己。之所以这样虚弱老人,取为晚年师。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考方法從漢、魏投降,分裂爲文與詩。工詩有的文章拙,文章高詩或低。香碗假山序,不妨從一奇。鰣橘子多骨核,甚至肆意詆譭。謙恭陳述沒有自己,這件事只有兼的。五七掩杜集,一千一百至秦碑。四海紫陽翁,回到美難道自己。之所以這樣虛弱老人,取爲晚年師。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗探讨了文与诗的优劣,以及文学创作的多样性。诗中提到从汉魏时期开始,文学分为文和诗两种形式,诗人认为无论是工诗还是拙文,都有其独特之处。诗中还赞扬了陈无己在文学创作上的成就,并表达了自己在晚年选择向他学习的愿望。此詩探討了文與詩的優劣,以及文學創作的多樣性。詩中提到從漢魏時期開始,文學分爲文和詩兩種形式,詩人認爲無論是工詩還是拙文,都有其獨特之處。詩中還讚揚了陳無己在文學創作上的成就,並表達了自己在晚年選擇向他學習的願望。

赏析

方法从汉、魏投降,分裂为文与诗。工诗有的文章拙,文章高诗或低。香碗假山序,不妨从一奇。鲥橘子多骨核,甚至肆意诋毁。谦恭陈述没有自己,这件事只有兼的。五七掩杜集,一千一百至秦碑。四海紫阳翁,回到美难道自己。之所以这样虚弱老人,取为晚年师。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考方法從漢、魏投降,分裂爲文與詩。工詩有的文章拙,文章高詩或低。香碗假山序,不妨從一奇。鰣橘子多骨核,甚至肆意詆譭。謙恭陳述沒有自己,這件事只有兼的。五七掩杜集,一千一百至秦碑。四海紫陽翁,回到美難道自己。之所以這樣虛弱老人,取爲晚年師。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表