三吊吟四首 三吊吟四首
市有印书叟,日印可千纸。
间得工墨钱,苟足赡妻子。
近欲役其人,告者谓已死。
醉歌夜彻晓,熟卧呼不起。
人鬼顷刻分,火葬骨骸毁。
岂不谓达生,谁独能免此。
市有印書叟,日印可千紙。
間得工墨錢,苟足贍妻子。
近欲役其人,告者謂已死。
醉歌夜徹曉,熟臥呼不起。
人鬼頃刻分,火葬骨骸毀。
豈不謂達生,誰獨能免此。
分享
译文
市场上有印书老人,天印可千纸。之间得到工墨钱,如果足够供养妻子。最近要服役的人,原告称已经死了。醉歌一夜到天亮,熟睡叫不起来。人鬼一会分,火葬骨骸毁。难道不认为达生,谁能避免这。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考市場上有印書老人,天印可千紙。之間得到工墨錢,如果足夠供養妻子。最近要服役的人,原告稱已經死了。醉歌一夜到天亮,熟睡叫不起來。人鬼一會分,火葬骨骸毀。難道不認爲達生,誰能避免這。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了一位以印刷为生的老人,他每天印刷千张纸,换取工钱以养家糊口。诗中提到老人去世,人们为之悼念,同时也表达了人死后肉身腐朽,灵魂解脱的哲理。詩中描述了一位以印刷爲生的老人,他每天印刷千張紙,換取工錢以養家餬口。詩中提到老人去世,人們爲之悼念,同時也表達了人死後肉身腐朽,靈魂解脫的哲理。
赏析
市场上有印书老人,天印可千纸。之间得到工墨钱,如果足够供养妻子。最近要服役的人,原告称已经死了。醉歌一夜到天亮,熟睡叫不起来。人鬼一会分,火葬骨骸毁。难道不认为达生,谁能避免这。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考市場上有印書老人,天印可千紙。之間得到工墨錢,如果足夠供養妻子。最近要服役的人,原告稱已經死了。醉歌一夜到天亮,熟睡叫不起來。人鬼一會分,火葬骨骸毀。難道不認爲達生,誰能避免這。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考