三月初五日孟君复王元俞治中十人同会分韵得 三月初五日孟君復王元俞治中十人同會分韻得
春光九十日,半为风雨欺。
人生一百年,怀抱无好时。
兹辰复何辰,晴烟霏柳丝。
佳友可我意,闲愁忽如遗。
座客有十人,十人皆能诗。
景色既已妍,谈笑无相疑。
酌酒不计数,惟醉以为期。
阄韵有险易,鹤头侧复垂。
上巳后二日,此会竟大奇。
芥蒂死生间,吾尝笑羲之。
王侯宰槐国,蚁身不自知。
顾此一梦耳,不饮庸非痴。
春光九十日,半爲風雨欺。
人生一百年,懷抱無好時。
茲辰復何辰,晴煙霏柳絲。
佳友可我意,閒愁忽如遺。
座客有十人,十人皆能詩。
景色既已妍,談笑無相疑。
酌酒不計數,惟醉以爲期。
鬮韻有險易,鶴頭側復垂。
上巳後二日,此會竟大奇。
芥蒂死生間,吾嘗笑羲之。
王侯宰槐國,蟻身不自知。
顧此一夢耳,不飲庸非癡。
分享
译文
春光九十天,半为风雨欺骗。人生一百年,怀里抱着不好时。此时还有什么时辰,晴烟霏柳丝。好朋友可我的意思,闲愁忽然如遗失。客人有十个人,十个人都能诗。景色已经美,谈笑没有相疑。饮酒不计算,只有醉以为期。閜韵有险易,鹤头侧又垂。上巳后两天,这会最终大奇。芥蒂生死之间,我曾经嘲笑伏羲的。王侯宰槐国,蚂蚁身不知道。看着这一场梦啊,不喝难道不是傻子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春光九十天,半爲風雨欺騙。人生一百年,懷裏抱着不好時。此時還有什麼時辰,晴煙霏柳絲。好朋友可我的意思,閒愁忽然如遺失。客人有十個人,十個人都能詩。景色已經美,談笑沒有相疑。飲酒不計算,只有醉以爲期。閜韻有險易,鶴頭側又垂。上巳後兩天,這會最終大奇。芥蒂生死之間,我曾經嘲笑伏羲的。王侯宰槐國,螞蟻身不知道。看着這一場夢啊,不喝難道不是傻子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代方回所作,表达了诗人对春光易逝、人生短暂的感慨。诗中描绘了三月初五日与友人相聚的欢乐场景,同时流露出对人生无常的思考。‘兹辰复何辰’意指今日何其美好,‘佳友可我意’表达了对友情的珍视。‘酌酒不计数,惟醉以为期’反映了诗人与友人畅饮的豪放之情。‘阄韵有险易’指分韵作诗时韵脚的难易程度,‘芥蒂死生间’则是对生死之间微小的芥蒂的调侃。‘王侯宰槐国,蚁身不自知’以蚁喻人,表达了对权势地位的淡泊态度。‘顾此一梦耳,不饮庸非痴’则是对人生如梦的感慨。此詩爲宋代方回所作,表達了詩人對春光易逝、人生短暫的感慨。詩中描繪了三月初五日與友人相聚的歡樂場景,同時流露出對人生無常的思考。‘茲辰復何辰’意指今日何其美好,‘佳友可我意’表達了對友情的珍視。‘酌酒不計數,惟醉以爲期’反映了詩人與友人暢飲的豪放之情。‘鬮韻有險易’指分韻作詩時韻腳的難易程度,‘芥蒂死生間’則是對生死之間微小的芥蒂的調侃。‘王侯宰槐國,蟻身不自知’以蟻喻人,表達了對權勢地位的淡泊態度。‘顧此一夢耳,不飲庸非癡’則是對人生如夢的感慨。
赏析
春光九十天,半为风雨欺骗。人生一百年,怀里抱着不好时。此时还有什么时辰,晴烟霏柳丝。好朋友可我的意思,闲愁忽然如遗失。客人有十个人,十个人都能诗。景色已经美,谈笑没有相疑。饮酒不计算,只有醉以为期。閜韵有险易,鹤头侧又垂。上巳后两天,这会最终大奇。芥蒂生死之间,我曾经嘲笑伏羲的。王侯宰槐国,蚂蚁身不知道。看着这一场梦啊,不喝难道不是傻子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春光九十天,半爲風雨欺騙。人生一百年,懷裏抱着不好時。此時還有什麼時辰,晴煙霏柳絲。好朋友可我的意思,閒愁忽然如遺失。客人有十個人,十個人都能詩。景色已經美,談笑沒有相疑。飲酒不計算,只有醉以爲期。閜韻有險易,鶴頭側又垂。上巳後兩天,這會最終大奇。芥蒂生死之間,我曾經嘲笑伏羲的。王侯宰槐國,螞蟻身不知道。看着這一場夢啊,不喝難道不是傻子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考