送张仲实宜兴州教授 送張仲實宜興州教授
天未丧斯文,遁翁续思孟。
戒慎恐惧传,源流独也正。
□□中节情,未发为善性。
人己不睹闻,了无一可侦。
上璧□□朗,下譬深渊靓。
尚复有形迹,两物相照映。
人心统性情,本□垢可净。
鬼神不能知,匣中未开镜。
所以古君子,一恬□□□。
学者当此时,养之惟以敬。
述者于兹明,作者于兹圣。
三畏孰为首,战兢保天命。
武林子张子,早执文□□。
□□将相家,炎绍四大姓。
未应钓渭□,□□□□□。
□□□□□,□见退之病。
中年有省悟,坐觉浮华屏。
宜兴□□□,□□闻且榜。
诸生望绛帐,□以慰郊迎。
朱子所著书,率□□□□。
当于谨独上,有法更究竟。
天未喪斯文,遁翁續思孟。
戒慎恐懼傳,源流獨也正。
□□中節情,未發爲善性。
人己不睹聞,了無一可偵。
上璧□□朗,下譬深淵靚。
尚復有形跡,兩物相照映。
人心統性情,本□垢可淨。
鬼神不能知,匣中未開鏡。
所以古君子,一恬□□□。
學者當此時,養之惟以敬。
述者於茲明,作者於茲聖。
三畏孰爲首,戰兢保天命。
武林子張子,早執文□□。
□□將相家,炎紹四大姓。
未應釣渭□,□□□□□。
□□□□□,□見退之病。
中年有省悟,坐覺浮華屏。
宜興□□□,□□聞且榜。
諸生望絳帳,□以慰郊迎。
朱子所著書,率□□□□。
當於謹獨上,有法更究竟。
分享
译文
天还没有丧失斯文,而翁续思孟。戒慎恐惧传,源流最为端正。中节情……,未发是好的本性。人自己不看、听,没有一点可以侦察。上璧玉…朗,下面就深渊靓。还又有证据,两物相互映照。人心统性情,本.污垢可以净。鬼神不知道,匣子里不开镜子。所用古代君子,一个恬静…………。学者在这个时候,培养的只是以敬。述的在这第二,作者在这圣。三怕谁是第一,战战兢兢保天命。武林子张子,早抓住文…。将相家……,炎绍四大家族。不应钓渭…,………。………,被退的病.。中期有所领悟,因觉得浮华屏。宜兴……,听并且张贴…。学生看帐,为了安慰到郊外迎接.。朱子所著的书,率……。当于谨独上,有法再最后。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天還沒有喪失斯文,而翁續思孟。戒慎恐懼傳,源流最爲端正。中節情……,未發是好的本性。人自己不看、聽,沒有一點可以偵察。上璧玉…朗,下面就深淵靚。還又有證據,兩物相互映照。人心統性情,本.污垢可以淨。鬼神不知道,匣子裏不開鏡子。所用古代君子,一個恬靜…………。學者在這個時候,培養的只是以敬。述的在這第二,作者在這聖。三怕誰是第一,戰戰兢兢保天命。武林子張子,早抓住文…。將相家……,炎紹四大家族。不應釣渭…,………。………,被退的病.。中期有所領悟,因覺得浮華屏。宜興……,聽並且張貼…。學生看帳,爲了安慰到郊外迎接.。朱子所著的書,率……。當於謹獨上,有法再最後。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
天还没有丧失斯文,而翁续思孟。戒慎恐惧传,源流最为端正。中节情……,未发是好的本性。人自己不看、听,没有一点可以侦察。上璧玉…朗,下面就深渊靓。还又有证据,两物相互映照。人心统性情,本.污垢可以净。鬼神不知道,匣子里不开镜子。所用古代君子,一个恬静…………。学者在这个时候,培养的只是以敬。述的在这第二,作者在这圣。三怕谁是第一,战战兢兢保天命。武林子张子,早抓住文…。将相家……,炎绍四大家族。不应钓渭…,………。………,被退的病.。中期有所领悟,因觉得浮华屏。宜兴……,听并且张贴…。学生看帐,为了安慰到郊外迎接.。朱子所著的书,率……。当于谨独上,有法再最后。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天還沒有喪失斯文,而翁續思孟。戒慎恐懼傳,源流最爲端正。中節情……,未發是好的本性。人自己不看、聽,沒有一點可以偵察。上璧玉…朗,下面就深淵靚。還又有證據,兩物相互映照。人心統性情,本.污垢可以淨。鬼神不知道,匣子裏不開鏡子。所用古代君子,一個恬靜…………。學者在這個時候,培養的只是以敬。述的在這第二,作者在這聖。三怕誰是第一,戰戰兢兢保天命。武林子張子,早抓住文…。將相家……,炎紹四大家族。不應釣渭…,………。………,被退的病.。中期有所領悟,因覺得浮華屏。宜興……,聽並且張貼…。學生看帳,爲了安慰到郊外迎接.。朱子所著的書,率……。當於謹獨上,有法再最後。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…