题苦竹港寓壁 題苦竹港寓壁

tí kǔ zhú gǎng yù bì

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

sānshíniánqiánxíngláichēchàngshēng

tíngjiǔjiājiāhǎo驿shěkāihuāchùchùmíng

báixiāochíchuāndàoqīnglóuchūnjiējiǔjiāngchéng

jīnshìrénzhùxiàngshēnshānshuōbīng

三十年前此路行,来车去马唱歌声。

旗亭沽酒家家好,驿舍开花处处明。

白羽宵驰四川道,青楼春接九江城。

如今何事无人住,移向深山说避兵。

三十年前此路行,來車去馬唱歌聲。

旗亭沽酒家家好,驛舍開花處處明。

白羽宵馳四川道,青樓春接九江城。

如今何事無人住,移向深山說避兵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

三十年前这条路,来车去马唱唱歌的声音。旗亭沽酒店家好,驿站开花处处明。白羽连夜奔驰四川道,青楼春接九江城。现在什么事没有人住,移向深山说躲避战争。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三十年前這條路,來車去馬唱唱歌的聲音。旗亭沽酒店家好,驛站開花處處明。白羽連夜奔馳四川道,青樓春接九江城。現在什麼事沒有人住,移向深山說躲避戰爭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

三十年前这条路,来车去马唱唱歌的声音。旗亭沽酒店家好,驿站开花处处明。白羽连夜奔驰四川道,青楼春接九江城。现在什么事没有人住,移向深山说躲避战争。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三十年前這條路,來車去馬唱唱歌的聲音。旗亭沽酒店家好,驛站開花處處明。白羽連夜奔馳四川道,青樓春接九江城。現在什麼事沒有人住,移向深山說躲避戰爭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表