题十六罗汉画像 題十六羅漢畫像

tí shí liù luó hàn huà xiàng

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

shìjiātiānzhúluóhànbǎiyòushíliù

zhōnghuázhǐhuìshíliùsēngguànxiūshílǎo

qiānwàngèngjièzisǎo

āménzǒngshēnhuàzhǐzhuān

duōjiànglóngliǎngzūnzhějuǎnxiěquǎnshīxiānjīngmiàoháogǒuqiě

yóuzhēnjīnjiéhuǒrán

juǎnduǎnzhóuqiěyǐnjiǔ西chuāngwànkāiqīngtiān

一释迦佛起天竺,罗汉五百又十六。

中华止绘十六僧,贯休十八老笔续。

千无万无无更无,芥子须弥一扫俱。

阿字义门总深入,画图岂止伐颛臾。

咄,伏虎降龙两尊者,此卷写一犬如狮一仙鹤,精妙丝毫无苟且。

笔墨游戏真,古今劫火燃。

卷起短轴且饮酒,西窗万里开青天。

一釋迦佛起天竺,羅漢五百又十六。

中華止繪十六僧,貫休十八老筆續。

千無萬無無更無,芥子須彌一掃俱。

阿字義門總深入,畫圖豈止伐顓臾。

咄,伏虎降龍兩尊者,此卷寫一犬如獅一仙鶴,精妙絲毫無苟且。

筆墨遊戲真,古今劫火燃。

捲起短軸且飲酒,西窗萬里開青天。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一位释迦佛从天竺,罗汉五百又十六。中华只绘十六僧,贯休十八个笔续。千不要万没有再也没有,芥子须弥一扫俱。阿字义门总深入,图画难道只是讨伐颛臾。咄,伏虎降下两尊者,这卷画一只狗像狮子一仙鹤,精妙丝毫不苟且。笔墨游戏真,古今劫火点燃。卷起来短轴并且喝酒,西窗里开青天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一位釋迦佛從天竺,羅漢五百又十六。中華只繪十六僧,貫休十八個筆續。千不要萬沒有再也沒有,芥子須彌一掃俱。阿字義門總深入,圖畫難道只是討伐顓臾。咄,伏虎降下兩尊者,這卷畫一隻狗像獅子一仙鶴,精妙絲毫不苟且。筆墨遊戲真,古今劫火點燃。捲起來短軸並且喝酒,西窗裏開青天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

释迦佛:佛教创始人。天竺:古印度。罗汉:佛教术语,指阿罗汉。贯休:唐末五代画家。芥子:比喻极小的地方。须弥:比喻极大之处。颛臾:指颛臾国,此处指画中的内容。伏虎降龙:佛教传说中的两位罗汉。犬如狮:比喻画中的犬画得像狮子。仙鹤:比喻画中的鹤。笔墨游戏:指画家的绘画技巧。劫火:佛教中的大火,比喻时间的流逝。卷起短轴:指画家将画卷起。西窗万里开青天:比喻画境开阔。釋迦佛:佛教創始人。天竺:古印度。羅漢:佛教術語,指阿羅漢。貫休:唐末五代畫家。芥子:比喻極小的地方。須彌:比喻極大之處。顓臾:指顓臾國,此處指畫中的內容。伏虎降龍:佛教傳說中的兩位羅漢。犬如獅:比喻畫中的犬畫得像獅子。仙鶴:比喻畫中的鶴。筆墨遊戲:指畫家的繪畫技巧。劫火:佛教中的大火,比喻時間的流逝。捲起短軸:指畫家將畫卷起。西窗萬里開青天:比喻畫境開闊。

赏析

一位释迦佛从天竺,罗汉五百又十六。中华只绘十六僧,贯休十八个笔续。千不要万没有再也没有,芥子须弥一扫俱。阿字义门总深入,图画难道只是讨伐颛臾。咄,伏虎降下两尊者,这卷画一只狗像狮子一仙鹤,精妙丝毫不苟且。笔墨游戏真,古今劫火点燃。卷起来短轴并且喝酒,西窗里开青天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一位釋迦佛從天竺,羅漢五百又十六。中華只繪十六僧,貫休十八個筆續。千不要萬沒有再也沒有,芥子須彌一掃俱。阿字義門總深入,圖畫難道只是討伐顓臾。咄,伏虎降下兩尊者,這卷畫一隻狗像獅子一仙鶴,精妙絲毫不苟且。筆墨遊戲真,古今劫火點燃。捲起來短軸並且喝酒,西窗裏開青天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表