夜读 夜讀

yè dú

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔxǐngnéngmèishū

jiǔliángyǒujiùzhěnshěng

rénxiǔyánliú

làidēngjuéshǐ

xīnběnzhìmíngdēngyān

suǒwàiyǒuzhōngyóushòuchù

nèiwàixiāngwèiyóushíyǐn

yǒuwèishízhēnjiāngzhū

酒醒不能寐,夜起读我书。

读久良有得,就枕省其愚。

古人骨已朽,言语留绪余。

不赖灯与目,何以决豕鱼。

我心本至明,灯目焉得如。

所取外有资,终由受处虚。

内外相为赐,犹彼食饮欤。

不有脾胃实,八珍将吐诸。

酒醒不能寐,夜起讀我書。

讀久良有得,就枕省其愚。

古人骨已朽,言語留緒餘。

不賴燈與目,何以決豕魚。

我心本至明,燈目焉得如。

所取外有資,終由受處虛。

內外相爲賜,猶彼食飲歟。

不有脾胃實,八珍將吐諸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

酒醒后不能入睡,夜里起来读我的书。读久了确实有可能,省了我就睡。古人骨已腐朽,语言留下残余。不依赖灯和眼睛,怎样处理猪鱼。我心本到第二,灯眼睛怎么能像。所取外有帮助,最后从接受虚无。内外相互恩惠,就像那些饮食吗。不有脾胃实,八珍将吐等。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒醒後不能入睡,夜裏起來讀我的書。讀久了確實有可能,省了我就睡。古人骨已腐朽,語言留下殘餘。不依賴燈和眼睛,怎樣處理豬魚。我心本到第二,燈眼睛怎麼能像。所取外有幫助,最後從接受虛無。內外相互恩惠,就像那些飲食嗎。不有脾胃實,八珍將吐等。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

酒醒后不能入睡,夜里起来读我的书。读久了确实有可能,省了我就睡。古人骨已腐朽,语言留下残余。不依赖灯和眼睛,怎样处理猪鱼。我心本到第二,灯眼睛怎么能像。所取外有帮助,最后从接受虚无。内外相互恩惠,就像那些饮食吗。不有脾胃实,八珍将吐等。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒醒後不能入睡,夜裏起來讀我的書。讀久了確實有可能,省了我就睡。古人骨已腐朽,語言留下殘餘。不依賴燈和眼睛,怎樣處理豬魚。我心本到第二,燈眼睛怎麼能像。所取外有幫助,最後從接受虛無。內外相互恩惠,就像那些飲食嗎。不有脾胃實,八珍將吐等。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表