正月四日大雨不已愈暖不寒 正月四日大雨不已愈暖不寒

zhèng yuè sì rì dà yǔ bù yǐ yù nuǎn bù hán

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

shānshènggàijiǎhángzhōuzhèngdànqíngmíngdàoshàngtóu

hóngxiùnánrénzānfěicuìjīnānběizhòuhuáliú

fēngniánshìjuéchūnyóuhǎoxīnsuìwèixiū

xiàoshīwēngbǎiniànlěngshàngcháichīzishuōxiánchóu

吴山胜概甲杭州,正旦晴明到上头。

红袖南人簪翡翠,金鞍北客骤骅骝。

丰年似觉春尤好,新岁何为雨不休。

自笑诗翁百念冷,尚侪痴子说闲愁。

吳山勝概甲杭州,正旦晴明到上頭。

紅袖南人簪翡翠,金鞍北客驟驊騮。

豐年似覺春尤好,新歲何爲雨不休。

自笑詩翁百念冷,尚儕癡子說閒愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吴山美景甲杭州,新春晴朗到上头。红袖南方人簪翡翠,金鞍北客突然骅骝。丰年似乎觉得春天尤其喜欢,新的一年做什么雨下个不停。嘲笑自己诗翁百念冷,还有这些傻儿子说闲愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳山美景甲杭州,新春晴朗到上頭。紅袖南方人簪翡翠,金鞍北客突然驊騮。豐年似乎覺得春天尤其喜歡,新的一年做什麼雨下個不停。嘲笑自己詩翁百念冷,還有這些傻兒子說閒愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

吴山美景甲杭州,新春晴朗到上头。红袖南方人簪翡翠,金鞍北客突然骅骝。丰年似乎觉得春天尤其喜欢,新的一年做什么雨下个不停。嘲笑自己诗翁百念冷,还有这些傻儿子说闲愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳山美景甲杭州,新春晴朗到上頭。紅袖南方人簪翡翠,金鞍北客突然驊騮。豐年似乎覺得春天尤其喜歡,新的一年做什麼雨下個不停。嘲笑自己詩翁百念冷,還有這些傻兒子說閒愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表