满庭芳 滿庭芳

mǎn tíng fāng

方千里 方千里

fāng qiān lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

shānchéngqiūshuǐguāngróngpíngpiāosuìháiyuán

shùxíngzhēngyànfēnbáiōuyāngāoxiàhuítángànxiěyōuzhōngjiànjiàn

xiánníngwàngcánxiámíngǎichùchuán

jiāngnánjiùyǐnyúnxuānjìngmáoshěshūchuán

guànxiéhuāxià_màofēngqián

xiǎngxiàngyuānmíngjiùjiéqínzhōng

shūxiánjiāngdòushūběichuāngmián

山色澄秋,水光融日,浮萍飘碎还圆。

数行征雁,分破白鸥烟,高下回塘暗谷,写幽思、终日溅溅。

闲凝望,残霞暝霭,何处一渔船。

江南,思旧隐,筠轩野径,茅舍疏椽。

惯携壶花下,_帽风前。

想像渊明旧节,琴中趣。

何必疏弦,不将五斗,输与北窗眠。

山色澄秋,水光融日,浮萍飄碎還圓。

數行徵雁,分破白鷗煙,高下回塘暗谷,寫幽思、終日濺濺。

閒凝望,殘霞暝靄,何處一漁船。

江南,思舊隱,筠軒野徑,茅舍疏椽。

慣攜壺花下,_帽風前。

想像淵明舊節,琴中趣。

何必疏弦,不將五斗,輸與北窗眠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山色澄秋,波光融天,浮萍飘碎回圆。几行征雁,分破白鸥烟,高低回塘暗谷,写深思、整天浅浅。闲凝望,残霞黑雾,为什么在一个捕鱼船。江南,想想过去隐藏,箔轩野径,茅屋上椽。习惯带着壶花下,_帽风前。想象像陶渊明旧节,琴中的趣味。何必疏弦,不将五斗,输给北窗睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山色澄秋,波光融天,浮萍飄碎回圓。幾行徵雁,分破白鷗煙,高低迴塘暗谷,寫深思、整天淺淺。閒凝望,殘霞黑霧,爲什麼在一個捕魚船。江南,想想過去隱藏,箔軒野徑,茅屋上椽。習慣帶着壺花下,_帽風前。想象像陶淵明舊節,琴中的趣味。何必疏弦,不將五斗,輸給北窗睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

山色澄秋:秋天山色清澈。水光融日:水面在日光下光彩熠熠。浮萍飘碎还圆:浮萍随风飘散后又会聚成圆形。征雁:远行的雁。白鸥烟:指飞翔的白鸥如同烟雾一般。回塘暗谷:曲折的池塘和阴暗的山谷。幽思:深深的思念。溅溅:水流的声音。残霞暝霭:傍晚时分天空的余晖和雾气。渔船:江中的渔船。江南:长江南岸地区。旧隐:以前的隐居地。筠轩:竹制的书斋。野径:田野中的小路。茅舍疏椽:用茅草覆盖、木椽稀疏的简陋房屋。惯携壶花下、_帽风前:习惯于在花下携带酒壶、在风中戴斗笠。想像渊明旧节:想起了陶渊明的清高节操。琴中趣:弹琴的乐趣。疏弦:弦松弛的琴。五斗:指微薄的俸禄。输与北窗眠:不如在家中安静地睡觉。山色澄秋:秋天山色清澈。水光融日:水面在日光下光彩熠熠。浮萍飄碎還圓:浮萍隨風飄散後又會聚成圓形。徵雁:遠行的雁。白鷗煙:指飛翔的白鷗如同煙霧一般。回塘暗谷:曲折的池塘和陰暗的山谷。幽思:深深的思念。濺濺:水流的聲音。殘霞暝靄:傍晚時分天空的餘暉和霧氣。漁船:江中的漁船。江南:長江南岸地區。舊隱:以前的隱居地。筠軒:竹製的書齋。野徑:田野中的小路。茅舍疏椽:用茅草覆蓋、木椽稀疏的簡陋房屋。慣攜壺花下、_帽風前:習慣於在花下攜帶酒壺、在風中戴斗笠。想像淵明舊節:想起了陶淵明的清高節操。琴中趣:彈琴的樂趣。疏弦:弦鬆弛的琴。五斗:指微薄的俸祿。輸與北窗眠:不如在家中安靜地睡覺。

赏析

山色澄秋,波光融天,浮萍飘碎回圆。几行征雁,分破白鸥烟,高低回塘暗谷,写深思、整天浅浅。闲凝望,残霞黑雾,为什么在一个捕鱼船。江南,想想过去隐藏,箔轩野径,茅屋上椽。习惯带着壶花下,_帽风前。想象像陶渊明旧节,琴中的趣味。何必疏弦,不将五斗,输给北窗睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山色澄秋,波光融天,浮萍飄碎回圓。幾行徵雁,分破白鷗煙,高低迴塘暗谷,寫深思、整天淺淺。閒凝望,殘霞黑霧,爲什麼在一個捕魚船。江南,想想過去隱藏,箔軒野徑,茅屋上椽。習慣帶着壺花下,_帽風前。想象像陶淵明舊節,琴中的趣味。何必疏弦,不將五斗,輸給北窗睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表