蓦山溪 驀山溪

mò shān xī

方千里 方千里

fāng qiān lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

yuánlínqíngzhòuhuāshànghuángfēngwěi

yīngqièyóurényòuháibàng绿yángshēn

chíxiéjìngcǎolánlánjuàn

liánbàn

húnduànxiéyáng

jiāngnánchūnjǐnmiǎomiǎopíngqiáoshuǐ

shēnzàitiānwènhènshíshì

fēifānqīngjiǎngcuīsòngchóulái

zūnjiǔ

xiàndōnglínměi

园林晴昼,花上黄峰尾。

莺语怯游人,又还傍、绿杨深避。

曲池斜径,草色碧于蓝,栏倦倚。

帘半起。

魂断斜阳里。

江南春尽,渺渺平桥水。

身在一天涯,问此恨、何时是已。

飞帆轻桨,催送莫愁来,歌舞地。

尊酒底。

不羡东邻美。

園林晴晝,花上黃峯尾。

鶯語怯遊人,又還傍、綠楊深避。

曲池斜徑,草色碧於藍,欄倦倚。

簾半起。

魂斷斜陽裏。

江南春盡,渺渺平橋水。

身在一天涯,問此恨、何時是已。

飛帆輕槳,催送莫愁來,歌舞地。

尊酒底。

不羨東鄰美。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

园林晴天白天,花上黄峰尾。莺语胆怯游人,又旁、绿杨深避。曲池斜径,草色绿到蓝,倦倚栏杆。帘半起。魂断斜阳里。江南春尽,渺渺平桥水。身在一个天涯,问这恨、什么时候是这样。飞帆轻桨,催送不愁来,歌舞的地方。尊酒底。不羡东邻美。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考園林晴天白天,花上黃峯尾。鶯語膽怯遊人,又旁、綠楊深避。曲池斜徑,草色綠到藍,倦倚欄杆。簾半起。魂斷斜陽裏。江南春盡,渺渺平橋水。身在一個天涯,問這恨、什麼時候是這樣。飛帆輕槳,催送不愁來,歌舞的地方。尊酒底。不羨東鄰美。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了江南园林春日的景色,黄蜂在花上飞舞,黄莺在绿杨深处躲避游人。作者在曲池旁的斜径上倚栏而立,感叹草色之碧绿胜过蓝草。诗人在斜阳下魂断,对江南春天的逝去感到哀愁。平桥之水显得渺远,诗人身在天涯,感叹此恨何时了。飞帆轻桨催送莫愁,欢歌舞蹈之地,诗人却不愿羡慕邻家的美景。詩中描繪了江南園林春日的景色,黃蜂在花上飛舞,黃鶯在綠楊深處躲避遊人。作者在曲池旁的斜徑上倚欄而立,感嘆草色之碧綠勝過藍草。詩人在斜陽下魂斷,對江南春天的逝去感到哀愁。平橋之水顯得渺遠,詩人身在天涯,感嘆此恨何時了。飛帆輕槳催送莫愁,歡歌舞蹈之地,詩人卻不願羨慕鄰家的美景。

赏析

园林晴天白天,花上黄峰尾。莺语胆怯游人,又旁、绿杨深避。曲池斜径,草色绿到蓝,倦倚栏杆。帘半起。魂断斜阳里。江南春尽,渺渺平桥水。身在一个天涯,问这恨、什么时候是这样。飞帆轻桨,催送不愁来,歌舞的地方。尊酒底。不羡东邻美。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考園林晴天白天,花上黃峯尾。鶯語膽怯遊人,又旁、綠楊深避。曲池斜徑,草色綠到藍,倦倚欄杆。簾半起。魂斷斜陽裏。江南春盡,渺渺平橋水。身在一個天涯,問這恨、什麼時候是這樣。飛帆輕槳,催送不愁來,歌舞的地方。尊酒底。不羨東鄰美。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表