塞翁吟·暮色催更鼓 塞翁吟·暮色催更鼓
暮色催更鼓,庭户月影胧。
记旧迹、玉楼东。
看枕上芙蓉。
云屏几轴江南画,香篆烬暖烟空。
睡起处,绣衾重。
尚残酒潮红。
忡忡。
从分散,歌稀宴小,怀丽质,浑如梦中。
苦寂寞、离情万绪,似秋后、怯雨芭蕉,不展愁封。
何时细语,此夕相思,曾对西风。
暮色催更鼓,庭戶月影朧。
記舊跡、玉樓東。
看枕上芙蓉。
雲屏幾軸江南畫,香篆燼暖煙空。
睡起處,繡衾重。
尚殘酒潮紅。
忡忡。
從分散,歌稀宴小,懷麗質,渾如夢中。
苦寂寞、離情萬緒,似秋後、怯雨芭蕉,不展愁封。
何時細語,此夕相思,曾對西風。
分享
译文
暮色催再鼓,庭院里月影胧_。记遗迹、玉楼东。看枕头上芙蓉。云屏几乎轴江南画,香篆灰烬暖烟空。睡起来的地方,绣被子重。还残酒潮红色。忧心忡忡。从分散,歌稀宴小,怀着美貌,浑如梦中。苦寂寞、离情万绪,像秋天后、胆怯雨芭蕉,不展愁封。什么时候小声,今夜相思,曾对西风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暮色催再鼓,庭院裏月影朧_。記遺蹟、玉樓東。看枕頭上芙蓉。雲屏幾乎軸江南畫,香篆灰燼暖煙空。睡起來的地方,繡被子重。還殘酒潮紅色。憂心忡忡。從分散,歌稀宴小,懷着美貌,渾如夢中。苦寂寞、離情萬緒,像秋天後、膽怯雨芭蕉,不展愁封。什麼時候小聲,今夜相思,曾對西風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
更鼓:古代夜间报时的鼓声;玉楼:指华丽的楼阁;芙蓉:荷花;云屏:绘有云彩的屏风;香篆:古代一种以香料制成的艺术品;绣衾:绣花的被子;潮红:因酒醉而脸上泛红的颜色;忡忡:心神不宁的样子;歌稀宴小:歌声稀少,宴会规模变小;丽质:美丽的容貌;秋后:秋天过后;怯雨芭蕉:害怕雨打芭蕉;展愁封:打开愁苦的信封。更鼓:古代夜間報時的鼓聲;玉樓:指華麗的樓閣;芙蓉:荷花;雲屏:繪有云彩的屏風;香篆:古代一種以香料製成的藝術品;繡衾:繡花的被子;潮紅:因酒醉而臉上泛紅的顏色;忡忡:心神不寧的樣子;歌稀宴小:歌聲稀少,宴會規模變小;麗質:美麗的容貌;秋後:秋天過後;怯雨芭蕉:害怕雨打芭蕉;展愁封:打開愁苦的信封。
赏析
暮色催再鼓,庭院里月影胧_。记遗迹、玉楼东。看枕头上芙蓉。云屏几乎轴江南画,香篆灰烬暖烟空。睡起来的地方,绣被子重。还残酒潮红色。忧心忡忡。从分散,歌稀宴小,怀着美貌,浑如梦中。苦寂寞、离情万绪,像秋天后、胆怯雨芭蕉,不展愁封。什么时候小声,今夜相思,曾对西风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暮色催再鼓,庭院裏月影朧_。記遺蹟、玉樓東。看枕頭上芙蓉。雲屏幾乎軸江南畫,香篆灰燼暖煙空。睡起來的地方,繡被子重。還殘酒潮紅色。憂心忡忡。從分散,歌稀宴小,懷着美貌,渾如夢中。苦寂寞、離情萬緒,像秋天後、膽怯雨芭蕉,不展愁封。什麼時候小聲,今夜相思,曾對西風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考