春日杂兴 春日雜興
南冈北岭对窗扉,看尽朝岚与夕霏。
社后未曾闻燕语,雨中谁不惜花飞。
山醅约莫几时熟,沙笋轮囷一尽围。
莫怨风光损桃李,荼蘼芍药又芳菲。
南岡北嶺對窗扉,看盡朝嵐與夕霏。
社後未曾聞燕語,雨中誰不惜花飛。
山醅約莫幾時熟,沙筍輪囷一盡圍。
莫怨風光損桃李,荼蘼芍藥又芳菲。
分享
译文
南冈北岭相对窗扉,看尽朝岚和晚上消散。社后未曾听说交谈,大雨中谁不珍惜花飞。山醅大约什么时候成熟,沙笋轮囷全部包围。不要埋怨风光损桃李,茶蘼芍药又芳菲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南岡北嶺相對窗扉,看盡朝嵐和晚上消散。社後未曾聽說交談,大雨中誰不珍惜花飛。山醅大約什麼時候成熟,沙筍輪囷全部包圍。不要埋怨風光損桃李,茶蘼芍藥又芳菲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
南冈北岭:指山南和山北的冈岭。朝岚:早晨的云雾。夕霏:傍晚的云雾。社后:指村庄后面的地方。山醅:用山泉水酿造的酒。沙笋:指山中的竹笋。轮囷:指竹笋的形状。荼蘼:一种花名,指春末开花。芍药:一种花名,指春末开花。南岡北嶺:指山南和山北的岡嶺。朝嵐:早晨的雲霧。夕霏:傍晚的雲霧。社後:指村莊後面的地方。山醅:用山泉水釀造的酒。沙筍:指山中的竹筍。輪囷:指竹筍的形狀。荼蘼:一種花名,指春末開花。芍藥:一種花名,指春末開花。
赏析
南冈北岭相对窗扉,看尽朝岚和晚上消散。社后未曾听说交谈,大雨中谁不珍惜花飞。山醅大约什么时候成熟,沙笋轮囷全部包围。不要埋怨风光损桃李,茶蘼芍药又芳菲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南岡北嶺相對窗扉,看盡朝嵐和晚上消散。社後未曾聽說交談,大雨中誰不珍惜花飛。山醅大約什麼時候成熟,沙筍輪囷全部包圍。不要埋怨風光損桃李,茶蘼芍藥又芳菲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考