春日杂兴 春日雜興
渔翁樵叟自行藏,裹饭过从乐未央。
扑满自缘钱作崇,鸱夷聊以酒为乡。
老来愿弃人间世,病去欲荒墙下桑。
黄犊不嫌人日雨,村村犁晓绿微茫。
漁翁樵叟自行藏,裹飯過從樂未央。
撲滿自緣錢作崇,鴟夷聊以酒爲鄉。
老來願棄人間世,病去欲荒牆下桑。
黃犢不嫌人日雨,村村犁曉綠微茫。
分享
译文
渔翁樵夫自行收藏,带着饭过从乐未央。打满自己因为钱作高,鸱夷聊以酒为乡。老来愿意抛弃人世间,病去想荒墙下桑。黄牛犊不怕别人日雨,村里村犁亮绿模糊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漁翁樵夫自行收藏,帶着飯過從樂未央。打滿自己因爲錢作高,鴟夷聊以酒爲鄉。老來願意拋棄人世間,病去想荒牆下桑。黃牛犢不怕別人日雨,村裏村犁亮綠模糊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
渔翁樵叟:渔夫和樵夫,指隐居山林的人。自行藏:自己隐居。裹饭过从:带着饭食来往。乐未央:快乐无穷。扑满:古代一种储钱器。鸱夷:古代酒器。老来愿弃人间世:年老时愿意离开尘世。病去欲荒墙下桑:病好后想要在墙边种桑树。黄犊:黄色的小牛。人日雨:人日这天下的雨。犁晓:清晨耕作。绿微茫:绿色模糊不清,指春天的新绿。漁翁樵叟:漁夫和樵夫,指隱居山林的人。自行藏:自己隱居。裹飯過從:帶着飯食來往。樂未央:快樂無窮。撲滿:古代一種儲錢器。鴟夷:古代酒器。老來願棄人間世:年老時願意離開塵世。病去欲荒牆下桑:病好後想要在牆邊種桑樹。黃犢:黃色的小牛。人日雨:人日這天下的雨。犁曉:清晨耕作。綠微茫:綠色模糊不清,指春天的新綠。
赏析
渔翁樵夫自行收藏,带着饭过从乐未央。打满自己因为钱作高,鸱夷聊以酒为乡。老来愿意抛弃人世间,病去想荒墙下桑。黄牛犊不怕别人日雨,村里村犁亮绿模糊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漁翁樵夫自行收藏,帶着飯過從樂未央。打滿自己因爲錢作高,鴟夷聊以酒爲鄉。老來願意拋棄人世間,病去想荒牆下桑。黃牛犢不怕別人日雨,村裏村犁亮綠模糊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考