春思 春思

chūn sī

方岳 方岳

fāng yuè · sòng

标签: 诗词詩詞

táoyòuchéngyīnshuǐbàocūnànànshēn

jìngcǎochúsuí绿yàoguāntiānshēngxīn

无何桃李又成荫,水抱孤村岸岸深。

迳草不锄随意绿,要观天地发生心。

無何桃李又成蔭,水抱孤村岸岸深。

逕草不鋤隨意綠,要觀天地發生心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

没有什么桃李又成荫,水抱我村河岸岸深。流经草不锄随意绿,要观察天地生发中心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有什麼桃李又成蔭,水抱我村河岸岸深。流經草不鋤隨意綠,要觀察天地生髮中心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了春天的景象,桃李树已经长出浓密的树荫,水环绕着孤村,岸边的水很深。诗中提到的小径上的草随意生长,不去锄草,作者意在观察天地间万物生长的生机。迳草不锄随意绿,这里的迳指小路,随意绿表示草自然生长,没有人为的干预。天地发生心,表达了诗人对自然生长状态的欣赏和敬畏。此詩描繪了春天的景象,桃李樹已經長出濃密的樹蔭,水環繞着孤村,岸邊的水很深。詩中提到的小徑上的草隨意生長,不去鋤草,作者意在觀察天地間萬物生長的生機。逕草不鋤隨意綠,這裏的逕指小路,隨意綠表示草自然生長,沒有人爲的干預。天地發生心,表達了詩人對自然生長狀態的欣賞和敬畏。

赏析

没有什么桃李又成荫,水抱我村河岸岸深。流经草不锄随意绿,要观察天地生发中心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有什麼桃李又成蔭,水抱我村河岸岸深。流經草不鋤隨意綠,要觀察天地生髮中心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表