水调歌头(九日多景楼用吴侍郎韵) 水調歌頭(九日多景樓用吳侍郎韻)
醉我一壶玉,了此十分秋。
江涛还此,当日击楫渡中流。
问讯重阳烟雨,俯仰人间今古,此意渺沧洲。
天地几今夕,举白与君浮。
旧黄花,新白发,笑重游。
满船明月犹在,何日大刀头。
谁跨扬州鹤去,已怨故山猿老,借箸欲前筹。
莫倚阑干北,天际是神州。
醉我一壺玉,了此十分秋。
江濤還此,當日擊楫渡中流。
問訊重陽煙雨,俯仰人間今古,此意渺滄洲。
天地幾今夕,舉白與君浮。
舊黃花,新白髮,笑重遊。
滿船明月猶在,何日大刀頭。
誰跨揚州鶴去,已怨故山猿老,借箸欲前籌。
莫倚闌干北,天際是神州。
分享
译文
喝醉了我一壶玉,了这十分秋。江涛回到这里,当太阳打船渡过中流。问候重阳烟雨,俯仰古今人之间,这个意思深远沧洲。天地几乎今晚,举着与你浮。旧黄花,新白发,笑重游。满船明月还在,什么时候大刀头。谁跨扬州鹤去,已经抱怨所以山猿老,借箸欲前筹。没有倚靠着栏杆北,天边是神州。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喝醉了我一壺玉,了這十分秋。江濤回到這裏,當太陽打船渡過中流。問候重陽煙雨,俯仰古今人之間,這個意思深遠滄洲。天地幾乎今晚,舉着與你浮。舊黃花,新白髮,笑重遊。滿船明月還在,什麼時候大刀頭。誰跨揚州鶴去,已經抱怨所以山猿老,借箸欲前籌。沒有倚靠着欄杆北,天邊是神州。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
喝醉了我一壶玉,了这十分秋。江涛回到这里,当太阳打船渡过中流。问候重阳烟雨,俯仰古今人之间,这个意思深远沧洲。天地几乎今晚,举着与你浮。旧黄花,新白发,笑重游。满船明月还在,什么时候大刀头。谁跨扬州鹤去,已经抱怨所以山猿老,借箸欲前筹。没有倚靠着栏杆北,天边是神州。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喝醉了我一壺玉,了這十分秋。江濤回到這裏,當太陽打船渡過中流。問候重陽煙雨,俯仰古今人之間,這個意思深遠滄洲。天地幾乎今晚,舉着與你浮。舊黃花,新白髮,笑重遊。滿船明月還在,什麼時候大刀頭。誰跨揚州鶴去,已經抱怨所以山猿老,借箸欲前籌。沒有倚靠着欄杆北,天邊是神州。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…