元日立春 元日立春

yuán rì lì chūn

方岳 方岳

fāng yuè · sòng

标签: 诗词詩詞

zāochuángzhēnzhūhóngzuìmiànyíngchūnfēng

chūnláichūnzhōngnéngfèichóumànjīngsōng

zhǎngshéngbáiyòuyàoxuánshuāngpéng

guàixuěliánzhīzi

tuíránfēngshuāngdàizhīshuāiwēng

bǎiniánzhǎngduǎnbīngháocéngjiècuīwéixiōng

ruòsāiwēngshīchǔrénwánggōng

shìshènjiāomíngtóng

使shǐguānmiǎnpèimiàokuòzhīshàng

jiànwèitài

使shǐqiúdàisuǒqiànyánzhīxià

jiànwèiqióng

zhūxiánzuòshìyǎn

lǎoyǐnwángzhōng

chūnqiūhuòlínziméi

cǎoshénnóng

zhùshūwànzhīyòng

kuàngcǎomíngguānggōng

jīnbìngfénlǎoyàn

suōmíngdōnggāodōng

糟床夜压真珠红,摩挲醉面迎春风。

春来春去无终极,能费几筹蔓菁菘。

既无长绳可以系白日,又无大药可以玄双蓬。

何怪乎玉雪可怜之孺子。

忽颓然风霜不贷之衰翁。

百年长短一兵貉,曾不芥蒂崔嵬胸。

若夫塞翁失马,楚人亡弓,

此事细甚焦螟同。

使吾冠冕佩玉于庙廓之上,

吾不见其为泰。

使吾披裘带索于嵌岩之下,

亦不见其为穷。

诸贤自作世俗眼,

此老日饮亡何中。

春秋获麟夫子没,

木草不自医神农。

著书万古知何用,

况复起草明光宫。

我今并欲焚老砚,

一蓑鸣雨东皋东。

糟牀夜壓真珠紅,摩挲醉面迎春風。

春來春去無終極,能費幾籌蔓菁菘。

既無長繩可以系白日,又無大藥可以玄雙蓬。

何怪乎玉雪可憐之孺子。

忽頹然風霜不貸之衰翁。

百年長短一兵貉,曾不芥蒂崔嵬胸。

若夫塞翁失馬,楚人亡弓,

此事細甚焦螟同。

使吾冠冕佩玉於廟廓之上,

吾不見其爲泰。

使吾披裘帶索於嵌巖之下,

亦不見其爲窮。

諸賢自作世俗眼,

此老日飲亡何中。

春秋獲麟夫子沒,

木草不自醫神農。

著書萬古知何用,

況復起草明光宮。

我今並欲焚老硯,

一蓑鳴雨東皋東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

糟床夜压珍珠红,抚摸醉脸迎春风。春来春去没有尽头,不能浪费筹码蔓菁菘。既没有长绳可以在白天,又没有什么大药可以以玄双蓬。什么奇怪吗玉雪可爱的孩子。忽然坍塌然而风霜不贷的衰翁。百年长短一军大衣,没有芥蒂崔嵬胸。如果塞翁失马,楚国人丢了弓,这件事十分细小焦螟同。让我冠冕佩带玉器在庙廓的上,我不见他为泰。让我穿皮衣带索在嵌岩的下,也不见他为穷。各位自作世俗眼光,这老人每天饮不久中。春秋获麟先生没,木草不能自医神农。著书万古知道怎么用,再说起草明光宫。我现在都要焚烧老砚,一蓑鸣雨东皋东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考糟牀夜壓珍珠紅,撫摸醉臉迎春風。春來春去沒有盡頭,不能浪費籌碼蔓菁菘。既沒有長繩可以在白天,又沒有什麼大藥可以以玄雙蓬。什麼奇怪嗎玉雪可愛的孩子。忽然坍塌然而風霜不貸的衰翁。百年長短一軍大衣,沒有芥蒂崔嵬胸。如果塞翁失馬,楚國人丟了弓,這件事十分細小焦螟同。讓我冠冕佩帶玉器在廟廓的上,我不見他爲泰。讓我穿皮衣帶索在嵌巖的下,也不見他爲窮。各位自作世俗眼光,這老人每天飲不久中。春秋獲麟先生沒,木草不能自醫神農。著書萬古知道怎麼用,再說起草明光宮。我現在都要焚燒老硯,一蓑鳴雨東皋東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

糟床夜压珍珠红,抚摸醉脸迎春风。春来春去没有尽头,不能浪费筹码蔓菁菘。既没有长绳可以在白天,又没有什么大药可以以玄双蓬。什么奇怪吗玉雪可爱的孩子。忽然坍塌然而风霜不贷的衰翁。百年长短一军大衣,没有芥蒂崔嵬胸。如果塞翁失马,楚国人丢了弓,这件事十分细小焦螟同。让我冠冕佩带玉器在庙廓的上,我不见他为泰。让我穿皮衣带索在嵌岩的下,也不见他为穷。各位自作世俗眼光,这老人每天饮不久中。春秋获麟先生没,木草不能自医神农。著书万古知道怎么用,再说起草明光宫。我现在都要焚烧老砚,一蓑鸣雨东皋东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考糟牀夜壓珍珠紅,撫摸醉臉迎春風。春來春去沒有盡頭,不能浪費籌碼蔓菁菘。既沒有長繩可以在白天,又沒有什麼大藥可以以玄雙蓬。什麼奇怪嗎玉雪可愛的孩子。忽然坍塌然而風霜不貸的衰翁。百年長短一軍大衣,沒有芥蒂崔嵬胸。如果塞翁失馬,楚國人丟了弓,這件事十分細小焦螟同。讓我冠冕佩帶玉器在廟廓的上,我不見他爲泰。讓我穿皮衣帶索在嵌巖的下,也不見他爲窮。各位自作世俗眼光,這老人每天飲不久中。春秋獲麟先生沒,木草不能自醫神農。著書萬古知道怎麼用,再說起草明光宮。我現在都要焚燒老硯,一蓑鳴雨東皋東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表