代简寄壁山诸友慈洞砚 代簡寄壁山諸友慈洞硯
闻道诸郎长似林,临池已遣学山阴。
信传鸿翼兼双砚,物比鹅毛表寸心。
书札总无缘懒病,襟怀堪寄有孤吟。
归装准拟随春色,岁酒须留待细斟。
聞道諸郎長似林,臨池已遣學山陰。
信傳鴻翼兼雙硯,物比鵝毛表寸心。
書札總無緣懶病,襟懷堪寄有孤吟。
歸裝準擬隨春色,歲酒須留待細斟。
分享
译文
闻道诸郎长似林,在池已派学山阴。信传鸿翼兼双砚,物比鹅毛表寸心。书法总没有因为懒病,胸怀堪寄有孤吟。归行装准备随春色,每年酒必须留着细斟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聞道諸郎長似林,在池已派學山陰。信傳鴻翼兼雙硯,物比鵝毛表寸心。書法總沒有因爲懶病,胸懷堪寄有孤吟。歸行裝準備隨春色,每年酒必須留着細斟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘壁山诸友’指壁山的诸位朋友,‘慈洞砚’是一种砚台名。‘临池’指学习书法,‘山阴’指王羲之,古代以王羲之书法为典范。‘鸿翼’比喻书信传递迅速,‘鹅毛’比喻书信轻巧。‘襟怀’指胸怀,‘孤吟’指独自吟咏。‘岁酒’指年酒,‘细斟’指慢慢品尝。全诗表达了诗人对友人的思念之情和对友谊的珍视。詩中‘壁山諸友’指壁山的諸位朋友,‘慈洞硯’是一種硯臺名。‘臨池’指學習書法,‘山陰’指王羲之,古代以王羲之書法爲典範。‘鴻翼’比喻書信傳遞迅速,‘鵝毛’比喻書信輕巧。‘襟懷’指胸懷,‘孤吟’指獨自吟詠。‘歲酒’指年酒,‘細斟’指慢慢品嚐。全詩表達了詩人對友人的思念之情和對友誼的珍視。
赏析
闻道诸郎长似林,在池已派学山阴。信传鸿翼兼双砚,物比鹅毛表寸心。书法总没有因为懒病,胸怀堪寄有孤吟。归行装准备随春色,每年酒必须留着细斟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聞道諸郎長似林,在池已派學山陰。信傳鴻翼兼雙硯,物比鵝毛表寸心。書法總沒有因爲懶病,胸懷堪寄有孤吟。歸行裝準備隨春色,每年酒必須留着細斟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考