卢秀才家食梨 盧秀才家食梨

lú xiù cái jiā shí lí

冯时行 馮時行

féng shí xíng · sòng

标签: 诗词詩詞

kuǎnxiāngòngtángshuāngbǎoměifēnxiāng

bīngyuánliángshū齿chǐjīntūngānhuàncháng

qiàojīnéjiǎnhàitīngmíngxiàoniáng

hǎotónghuǒzǎogōngjiāpǐnduānpántáowèigèngzhǎng

屡款卢仙贡玉堂,谷梨霜饱每分香。

冰圆咀液凉疏齿,金醴吞甘浣热肠。

误诮斧斤讹鲁简,骇听名字笑吴娘。

好同火枣供嘉品,端此蟠桃味更长。

屢款盧仙貢玉堂,谷梨霜飽每分香。

冰圓咀液涼疏齒,金醴吞甘浣熱腸。

誤誚斧斤訛魯簡,駭聽名字笑吳娘。

好同火棗供嘉品,端此蟠桃味更長。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

几款卢仙贡玉堂,谷梨霜饱每分香。冰圆咀嚼液凉疏齿,黄金酒吞甘洗热肠。错误责备斧子讹鲁简,害怕听名字笑着吴娘。好同火枣供嘉品,端这蟠桃更有滋味。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾款盧仙貢玉堂,谷梨霜飽每分香。冰圓咀嚼液涼疏齒,黃金酒吞甘洗熱腸。錯誤責備斧子訛魯簡,害怕聽名字笑着吳娘。好同火棗供嘉品,端這蟠桃更有滋味。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 卢仙:指卢秀才,此处用“仙”字以示敬重。贡玉堂:献上玉堂之珍。2. 谷梨:指上好的梨。霜饱:形容梨的甜美。3. 冰圆咀液:比喻梨汁清凉。疏齿:梨汁滑过牙齿。4. 金醴:美酒。浣热肠:饮酒后感到清凉舒适。5. 误诮斧斤:比喻误用工具。讹鲁简:比喻误解。6. 笑吴娘:以吴娘的笑声为乐。7. 火枣:一种甜果。嘉品:美酒佳肴。8. 端此蟠桃:此处的蟠桃指的是美酒,比喻酒的美好。1. 盧仙:指盧秀才,此處用“仙”字以示敬重。貢玉堂:獻上玉堂之珍。2. 谷梨:指上好的梨。霜飽:形容梨的甜美。3. 冰圓咀液:比喻梨汁清涼。疏齒:梨汁滑過牙齒。4. 金醴:美酒。浣熱腸:飲酒後感到清涼舒適。5. 誤誚斧斤:比喻誤用工具。訛魯簡:比喻誤解。6. 笑吳娘:以吳孃的笑聲爲樂。7. 火棗:一種甜果。嘉品:美酒佳餚。8. 端此蟠桃:此處的蟠桃指的是美酒,比喻酒的美好。

赏析

几款卢仙贡玉堂,谷梨霜饱每分香。冰圆咀嚼液凉疏齿,黄金酒吞甘洗热肠。错误责备斧子讹鲁简,害怕听名字笑着吴娘。好同火枣供嘉品,端这蟠桃更有滋味。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾款盧仙貢玉堂,谷梨霜飽每分香。冰圓咀嚼液涼疏齒,黃金酒吞甘洗熱腸。錯誤責備斧子訛魯簡,害怕聽名字笑着吳娘。好同火棗供嘉品,端這蟠桃更有滋味。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表