乌栖曲 烏棲曲

wū qī qū

冯时行 馮時行

féng shí xíng · sòng

标签: 诗词詩詞

huángchuīfēngànpíngchuāndōngliúzhīshuǐqīngqiělán

míngyuèzhǎngniánhǎozhàomǎnqiūqián

míngniányuèháimíngshìjīngjiāngyúnshuǐrén

quànjūnchàngqiānbēiliángguǐshén

黄河吹风暗平川,东流之水清且澜。

明月不如长年好,照我离离满秋前。

明年此夜月还明,我是荆江云水人。

劝君莫唱乌栖曲,千古悲凉鬼神哭。

黃河吹風暗平川,東流之水清且瀾。

明月不如長年好,照我離離滿秋前。

明年此夜月還明,我是荊江雲水人。

勸君莫唱烏棲曲,千古悲涼鬼神哭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄河吹着风和平川,东流的河水清且起伏。明月不如年龄好,照我离离满秋前。明年的这个夜晚月亮回到第二,我是荆江水人说。劝告你不要唱乌栖息曲,千古悲凉鬼神哭泣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃河吹着風和平川,東流的河水清且起伏。明月不如年齡好,照我離離滿秋前。明年的這個夜晚月亮回到第二,我是荊江水人說。勸告你不要唱烏棲息曲,千古悲涼鬼神哭泣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

黄河吹着风和平川,东流的河水清且起伏。明月不如年龄好,照我离离满秋前。明年的这个夜晚月亮回到第二,我是荆江水人说。劝告你不要唱乌栖息曲,千古悲凉鬼神哭泣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃河吹着風和平川,東流的河水清且起伏。明月不如年齡好,照我離離滿秋前。明年的這個夜晚月亮回到第二,我是荊江水人說。勸告你不要唱烏棲息曲,千古悲涼鬼神哭泣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表