再登岳阳楼 再登岳陽樓
楼高临迥渚,天阔上丹梯。
云尽树不去,水平天更低。
江湖分去住,吴楚亘东西。
遐瞩宽幽抱,愁多望转迷。
樓高臨迥渚,天闊上丹梯。
雲盡樹不去,水平天更低。
江湖分去住,吳楚亙東西。
遐矚寬幽抱,愁多望轉迷。
分享
译文
楼高临迥渣,天宽上丹梯。说全部树不离开,水平天再低。江湖分去住,吴、楚七国横亘东西。远看宽深抱,我多希望转迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓高臨迥渣,天寬上丹梯。說全部樹不離開,水平天再低。江湖分去住,吳、楚七國橫亙東西。遠看寬深抱,我多希望轉迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
迥渚:远处的沙洲。丹梯:红色的台阶。吴楚:古代地区名,指现在的江苏、安徽、江西、湖北等地。遐瞩:远望。幽抱:内心的忧愁。迥渚:遠處的沙洲。丹梯:紅色的臺階。吳楚:古代地區名,指現在的江蘇、安徽、江西、湖北等地。遐矚:遠望。幽抱:內心的憂愁。
赏析
楼高临迥渣,天宽上丹梯。说全部树不离开,水平天再低。江湖分去住,吴、楚七国横亘东西。远看宽深抱,我多希望转迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓高臨迥渣,天寬上丹梯。說全部樹不離開,水平天再低。江湖分去住,吳、楚七國橫亙東西。遠看寬深抱,我多希望轉迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考