采桑子 其六 採桑子 其六

cǎi sāng zi qí liù

冯延巳 馮延巳

féng yán sì · táng

标签: 诗词詩詞

huàtángdēngnuǎnliánlóngjuǎnjìnlòudīngdīnghánshēng西chuāngmèngchéng

ézhòngtiānxiāngyìnhuípínghánqíngshuǐdiàorénchuīshēng

画堂灯煖帘栊卷,禁漏丁丁,雨罢寒生,一夜西窗梦不成。

玉娥重起添香印,回倚孤屏,不语含情,水调何人吹笛声。

畫堂燈煖簾櫳卷,禁漏丁丁,雨罷寒生,一夜西窗夢不成。

玉娥重起添香印,回倚孤屏,不語含情,水調何人吹笛聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在画堂里,温暖的灯光卷起了帘栊,禁止泄露的丁丁声响起,雨过之后又生寒意,一夜西窗前,梦却无法实现。玉娥重新起身添上香印,我回身倚在孤寂的屏风旁,无言却含情,是谁吹奏起那哀婉的水调笛声?在畫堂裏,溫暖的燈光捲起了簾櫳,禁止泄露的丁丁聲響起,雨過之後又生寒意,一夜西窗前,夢卻無法實現。玉娥重新起身添上香印,我回身倚在孤寂的屏風旁,無言卻含情,是誰吹奏起那哀婉的水調笛聲?

注释

1. 画堂:华丽的房屋。2. 禁漏:古代计时用的漏壶。3. 玉娥:传说中的月亮上的仙女。4. 水调:一种曲调。1. 畫堂:華麗的房屋。2. 禁漏:古代計時用的漏壺。3. 玉娥:傳說中的月亮上的仙女。4. 水調:一種曲調。

赏析

此诗描绘了一幅深夜梦不成、思念难耐的画面。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感,通过对画堂、灯光、雨声等景物的描绘,传达出主人公因思念而无法入眠的孤寂之情。最后一句‘水调何人吹笛声’更是以问句结尾,增加了诗歌的意境和深度,让人回味无穷。此詩描繪了一幅深夜夢不成、思念難耐的畫面。詩中運用了豐富的意象和細膩的情感,通過對畫堂、燈光、雨聲等景物的描繪,傳達出主人公因思念而無法入眠的孤寂之情。最後一句‘水調何人吹笛聲’更是以問句結尾,增加了詩歌的意境和深度,讓人回味無窮。

← 返回诗文列表